Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEPS
Dernières nouvelles
Mardi
Méthode LIFO
Méthode dernier entré-premier sorti
Méthode dernière entrée-première sortie
Nouvelle de dernière minute
Prêteur de dernier recours
Prêteur de dernier ressort
Se tenir informé des dernières parutions de livres
Système lifo

Traduction de «mardi dernier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


dernier entré, premier sorti | méthode dernier entré-premier sorti | méthode dernière entrée-première sortie | méthode LIFO | système lifo | DEPS [Abbr.]

last infirst out methode | LIFO-methode | LIFO-stelsel | lifo-systeem | LIFO [Abbr.]




dernières nouvelles | nouvelle de dernière minute

laatste berichten | laatste nieuws


prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort

geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


se tenir informé des dernières parutions de livres

op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken


appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport

laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jeudi dernier, la Chambre des représentants a accordé sa confiance au gouvernement, après la déclaration de politique générale que le premier ministre a faite mardi dernier.

Afgelopen donderdag heeft de regering het vertrouwen van de Kamer van volksvertegenwoordigers gekregen na de State of the Union die de eerste minister vorige week dinsdag heeft afgelegd.


À la lumière de la réunion du Conseil national de sécurité de mardi dernier, le 26 mai 2015, au cours de laquelle les 12 mesures ont été examinées, je propose que vous posiez cette question au premier ministre, monsieur Charles Michel (question n° 53 du 3 juillet 2015).

In het licht van de vergadering van de Nationale Veiligheidsraad van verleden week, 26 mei 2015, waarop de 12 maatregelen aan bod kwamen, stel ik voor dat u deze vraag stelt aan de eerste minister, de heer Charles Michel (vraag nr. 53 van 3 juli 2015).


Ces derniers ont manifesté leur mécontentement de diverses manières: départs d'incendie dans certaines cellules, inondations, destruction de mobilier, etc. 1. Combien d'incidents ont été recensés à l'occasion de la grève dans les établissements pénitentiaires francophones qui a débuté le mardi 26 avril 2016?

De gedetineerden uitten hun ongenoegen op verschillende manieren: zij stichtten brand in bepaalde cellen, lieten hun cel onderlopen, vernielden meubilair, enz. 1. Hoeveel incidenten hebben er plaatsgevonden naar aanleiding van de staking in de Franstalige strafinrichtingen, die op dinsdag 26 april 2016 aanving?


La Force d'action rapide nucléaire (FARN), créée par EDF en France au lendemain de la catastrophe de Fukushima en 2011, était en exercice le mardi 1er mars dernier à la centrale de Chooz, située à proximité de la frontière franco-belge, mais littéralement enclavée dans notre pays.

De force d'action rapide nucléaire (FARN), die door EDF in Frankrijk werd opgericht na de ramp in Fukushima in 2011, voerde op dinsdag 1 maart een oefening uit in de centrale van Chooz, die dicht bij de Frans-Belgische grens ligt en bijna volledig wordt omsloten door Belgisch grondgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dernière réunion de ce type, qui réunissait des représentants de l'AFCN et de l'ANVS, date d'ailleurs du mardi 17 juin dernier.

De laatste vergadering van dit type, met vertegenwoordigers van het FANC en de ANVS, dateert overigens van dinsdag 17 juni laatstleden.


L’attaque armée de mardi dernier contre le parlement de Grozny était le dernier rappel en date d’une situation qui reste instable et dangereuse.

De gewapende aanslag die afgelopen dinsdag plaatsvond in het parlement in Grozny herinnerde ons weer eens aan het feit dat de situatie instabiel en gevaarlijk blijft.


Je veux rappeler solennellement que le lancement d’une opération navale y est clairement envisagé, comme la Présidence française l’a rappelé mardi dernier devant la commission des affaires étrangères de votre Assemblée, à l’issue du Conseil susmentionné.

Ik wijs u er formeel op dat het inzetten van een marineoperatie inderdaad wordt overwogen. De Franse voorzitter heeft dat afgelopen dinsdag aan het einde van de zojuist genoemde Raadsvergadering tegen de Commissie buitenlandse zaken zo gezegd.


A. considérant que 24 personnes, au moins, ont été tuées et de nombreuses autres blessées suite aux tensions opposant les étudiants pro-talibans de la mosquée et le président, le général Pervez Musharraf, aux abords du complexe de Lal Masjid (ou mosquée Rouge), à Islamabad, depuis mardi dernier,

A. overwegende dat sinds dinsdag ten minste 24 mensen zijn omgekomen en vele andere zijn gewond als gevolg van de spanningen tussen pro-Talibaan koranstudenten en de president, generaal Pervez Musharraf, rond de Lal Masjid of Rode Moskee in Islamabad,


- (DA) Monsieur le Président, je tiens à remercier de tout cœur le président de la Commission et le chancelier Schüssel pour avoir contribué à autoriser le Danemark et l’Autriche à maintenir leur interdiction des gaz à effet de serre fluorés, ainsi que mes nombreux collègues qui ont voté, mardi dernier, en faveur d’une directive minimale pour les règles relatives aux nappes souterraines.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn dank betuigen aan de voorzitter van de Commissie en aan kanselier Schüssel voor hun hulp om het Deense en Oostenrijkse verbod op gefluoreerde broeikasgassen te handhaven, en ik wil graag de vele collega’s bedanken die afgelopen dinsdag ervoor hebben gestemd om ook de grondwaterregels de vorm van een minimumrichtlijn te geven.


- (EL) Madame la Présidente, je tiens ? porter ? votre connaissance et ? celle de l’Assemblée les faits suivants? : mardi dernier 6 juin, je me suis rendue de Bruxelles ? New York afin de prendre part ? la Conférence mondiale de l’ONU sur les femmes.

­ (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde uw aandacht en de aandacht van het Parlement vestigen op het volgende voorval. Dinsdag 6 juni jongstleden reisde ik van Brussel naar New York om deel te nemen aan de Wereldvrouwenconferentie van de VN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mardi dernier ->

Date index: 2021-05-31
w