Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marge moins élevé » (Français → Néerlandais) :

contribuer à absorber les conséquences d'une croissance économique plus faible que prévu. Dans une telle circonstance où le RNB effectif est moins élevé que prévu, le plafond des crédits pour paiements, qui est un montant absolu, peut être financé dans les limites du plafond des ressources propres exprimé en pourcentage du PNB, en utilisant la marge.

de gevolgen te helpen opvangen van een zwakker dan voorziene economische groei. Wanneer het effectieve BNI minder hoog is dan werd verwacht, kan het maximum van de betalingskredieten - een absoluut bedrag - worden gefinancierd binnen de grenzen van het plafond der eigen middelen dat als percentage van het BNP wordt uitgedrukt, met gebruikmaking van de marge.


Initialement, cette marge s'élève à 34 milliards, et elle atteindra probablement quelque 70 milliards (au moins) aux alentours de 2004.

Aanvankelijk bedraagt zij zo'n 34 miljard, terwijl dit bedrag tegen 2004 vermoedelijk (minimaal) zo'n 70 miljard zal bedragen.


Initialement, cette marge s'élève à 34 milliards, et elle atteindra probablement quelque 70 milliards (au moins) aux alentours de 2004.

Aanvankelijk bedraagt zij zo'n 34 miljard, terwijl dit bedrag tegen 2004 vermoedelijk (minimaal) zo'n 70 miljard zal bedragen.


118. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la ...[+++]

118. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd gebruikt, terwijl de middelen voor twee belangrijke programma's van de Unie moesten worden verlaagd om nieuwe initiatieven te kunnen financieren; ...[+++]


115. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la ...[+++]

115. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd gebruikt, terwijl de middelen voor twee belangrijke programma's van de Unie moesten worden verlaagd om nieuwe initiatieven te kunnen financieren; ...[+++]


41. rappelle que l'entrée dans la zone euro requiert le respect plein et entier des critères de Maastricht, tels qu'énoncés dans le traité et dans le protocole portant sur l'article 121 du traité, à savoir: un degré élevé de stabilité des prix mesurée et la durabilité de celle-ci, une situation budgétaire n'accusant pas de déficit public excessif, la participation pendant deux ans au moins au mécanisme de taux de change II (MTC II), le respect des marges normales ...[+++]

41. benadrukt dat voor toelating tot het eurogebied volledige naleving van de Maastricht-norm vereist is, zoals uiteengezet in het Verdrag en het protocol bij artikel 121 van het Verdrag, namelijk: een hoge mate van gemeten prijsstabiliteit die ook duurzaam is, overheidsfinanciën zonder buitensporig tekort, ten minste twee jaar deelname aan het WKM II, inachtneming van de normale fluctuatiemarges, aanpassing van de rentetarieven voor de lange termijn, overeenstemming van de wettelijke voorschriften met het Verdrag van Maastricht en ee ...[+++]


41. rappelle que l'entrée dans la zone euro requiert le respect plein et entier des critères de Maastricht, tels qu'énoncés dans le traité et dans le protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du traité, à savoir: un degré élevé de stabilité des prix mesurée, et la durabilité de celle-ci, une situation budgétaire n'accusant pas de déficit public excessif, la participation pendant deux ans au moins au mécanisme de change II (MTC II), le respect des marges ...[+++]

41. benadrukt dat er voor toelating tot het eurogebied volledige naleving van de Maastricht-norm vereist is, zoals uiteengezet in het Verdrag en het protocol bij artikel 121 van het Verdrag, namelijk: een hoge mate van gemeten prijsstabiliteit die ook duurzaam is, overheidsfinanciën zonder buitensporig tekort, ten minste twee jaar deelname aan het WKM II, inachtneming van de normale fluctuatiemarges, aanpassing van de rentetarieven voor de lange termijn, overeenstemming van de wettelijke voorschriften met het Verdrag van Maastricht en ...[+++]


Les seuils de minimis actuels peuvent être plus ou moins élevés selon l’impact économique potentiel des marges de dumping/subvention et des seuils de préjudice peu élevés.

De huidige de-minimis -drempels zouden op een hoger of lager niveau kunnen worden vastgesteld, afhankelijk van hoe men de economische gevolgen van lage dumping-/subsidiemarges en schadedrempels ervaart.


1. rappelle que l'entrée dans la zone euro requiert le plein respect des critères de Maastricht, tels qu'énoncés dans le traité et dans le protocole sur l'article 121 du traité un degré élevé de stabilité des prix, une situation budgétaire n'accusant pas de déficit public excessif, la participation pendant deux ans au moins au mécanisme de change (MCE II) et le respect des marges normales de fluctuation, la convergence des taux d'i ...[+++]

1. brengt in herinnering dat voor toetreding tot de eurozone vereist is dat volledig voldaan is aan alle criteria van Maastricht, conform het Verdrag en het protocol betreffende artikel 121 van het Verdrag: een hoge mate van prijsstabiliteit, een begrotingssituatie van de overheid zonder een buitensporig tekort, minimaal twee jaar deelname aan het wisselkoersmechanisme (ERM - II) met inachtneming van de normale fluctuatiemarges, convergentie van de langetermijnrentetarieven, verenigbaarheid van het rechtsstelsel met het Verdrag van Maastricht, een onafhankelijke centrale bank en economische convergentie;


Il convient, par ailleurs, que les entreprises de réassurance possèdent un fonds de garantie de nature à assurer qu'elles disposent de ressources suffisantes au moment de leur constitution, puisque, dans l'exercice de leur activité, leur marge de solvabilité ne tombe jamais au-dessous d'un minimum de sécurité. Afin de tenir compte de la spécificité des entreprises captives de réassurance, il convient, toutefois, d'autoriser l'État membre d'origine à exiger de ces entreprises un fonds de garantie minimal d'un montant moins élevé.

Herverzekeringsondernemingen dienen tevens een garantiefonds te bezitten om ervoor te zorgen dat zij reeds bij hun oprichting over voldoende middelen beschikken en de solvabiliteitsmarge tijdens de bedrijfsuitoefening in geen geval beneden een minimumveiligheidsmarge daalt; om evenwel rekening te houden met de bijzondere kenmerken van herverzekeringscaptives dient te worden bepaald dat de lidstaat van herkomst het minimumgarantiefonds dat voor herverzekeringscaptives vereist is, op een lager bedrag mag vaststellen.




D'autres ont cherché : utilisant la marge     effectif est moins     moins élevé     cette marge     marge     disposent de moins     plus élevés     respect des marges     ans au moins     degré élevé     potentiel des marges     plus ou moins     moins élevés     leur marge     d'un montant moins     montant moins élevé     marge moins élevé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marge moins élevé ->

Date index: 2023-12-10
w