Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marges peut aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'on peut d'ailleurs renvoyer aussi dans la marge aux dispositions similaires de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (cf. par exemple l'article 3, § 1 : « .dont on connaît l'origine illicite ».

In de rand kan trouwens worden verwezen naar de gelijkaardige bepalingen van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (cf. bijvoorbeeld artikel 3, § 1 : « .waarvan men de illegale herkomst kent..». ).


L'on peut d'ailleurs renvoyer aussi dans la marge aux dispositions similaires de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (cf. par exemple l'article 3, § 1 : « .dont on connaît l'origine illicite »).

In de rand kan trouwens worden verwezen naar de gelijkaardige bepalingen van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (cf. bijvoorbeeld artikel 3, § 1 : « .waarvan men de illegale herkomst kent..». ).


On peut noter à cet égard qu'il serait très utile que le ministre de l'Intérieur modifie ses circulaires relatives au carnet de mariage pour imposer aux services de l'état civil de convoquer les époux afin que la modification du régime matrimonial qui doit être mentionnée en marge de l'acte de mariage (article 1395, § 2, du Code civil) le soit aussi dans le carnet de mariage.

In dit verband zij opgemerkt dat het zeer nuttig zou zijn dat de minister van Binnenlandse Zaken zijn circulaires met betrekking tot het trouwboekje in die zin wijzigt dat de diensten van de burgerlijke stand verplicht worden de echtgenoten op te roepen opdat de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel die op de kant van de huwelijksakte vermeld moet worden (artikel 1395, § 2, van het Burgerlijk Wetboek), ook vermeld wordt in het trouwboekje.


L'on peut d'ailleurs renvoyer aussi dans la marge aux dispositions similaires de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (cf. par exemple l'article 3, § 1 : « .dont on connaît l'origine illicite ».

In de rand kan trouwens worden verwezen naar de gelijkaardige bepalingen van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (cf. bijvoorbeeld artikel 3, § 1 : « .waarvan men de illegale herkomst kent..». ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on peut d'ailleurs renvoyer aussi dans la marge aux dispositions similaires de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (cf. par exemple l'article 3, § 1 : « .dont on connaît l'origine illicite »).

In de rand kan trouwens worden verwezen naar de gelijkaardige bepalingen van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (cf. bijvoorbeeld artikel 3, § 1 : « .waarvan men de illegale herkomst kent..». ).


9. note que la marge de la rubrique 4 a été réduite cette année et laisse moins de latitude pour les priorités politiques; considère qu'une marge aussi faible peut limiter le rôle du Parlement dans les négociations budgétaires;

9. merkt op dat de marge voor rubriek 4 dit jaar is verkleind, zodat er minder ruimte blijft voor flexibiliteit ten aanzien van de beleidsprioriteiten; is van oordeel dat dergelijke geringe marges de rol van het Parlement tijdens de begrotingsonderhandelingen kunnen beperken;


3. déclare qu'une telle décision-cadre devrait inclure une clause de non-régression, qui encourage les États membres à appliquer des normes nationales plus élevées et les empêche de profiter de l'instauration de normes minimales communes au niveau de l'Union européenne pour mettre en cause des normes nationales existantes, ces normes minimales communes étant considérées comme un acquis qui peut être amélioré mais sur lequel on ne peut revenir et leur rédaction devant laisser une marge d'interprétation aussi étroite que possible;

3. stelt dat een dergelijk kaderbesluit een bepaling moet omvatten ter vrijwaring van het beschermingsniveau, zodat lidstaten worden aangemoedigd om strengere nationale normen toe te passen en de vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen op EU-niveau niet kunnen aangrijpen om bestaande nationale normen te ondergraven, dat deze gemeenschappelijke minimumnormen dus moeten worden beschouwd als een acquis dat kan worden verbeterd, maar niet beperkt en dat zij zo moeten worden geformuleerd dat zij zo weinig mogelijk ruimte voor interpretatie laten;


3. déclare qu'une telle décision-cadre devrait inclure une clause de non‑régression, qui encourage les États membres à appliquer des normes nationales plus élevées et les empêche de profiter de l'instauration de normes minimales communes au niveau de l'Union européenne pour mettre en cause des normes nationales existantes, ces normes minimales communes étant considérées comme un acquis qui peut être amélioré mais sur lequel on ne peut revenir et leur rédaction devant laisser une marge d'interprétation aussi étroite que possible;

3. stelt dat een dergelijk kaderbesluit een bepaling moet omvatten ter vrijwaring van het beschermingsniveau, zodat lidstaten worden aangemoedigd om strengere nationale normen toe te passen en de vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen op EU-niveau niet kunnen aangrijpen om bestaande nationale normen te ondergraven, dat deze gemeenschappelijke minimumnormen dus moeten worden beschouwd als een acquis dat kan worden verbeterd, maar niet beperkt en dat zij zo moeten worden geformuleerd dat zij zo weinig mogelijk ruimte voor interpretatie laten;


Cela aussi nous offre des marges de manœuvre à l'intérieur de notre propre marge au sein de la catégorie 5 et nous permet l'engagement durable et plus judicieux des ressources en faveur du travail parlementaire et pas uniquement du paiement des intérêts en matière de politique immobilière. C'est pourquoi il va de soi que le PPE peut approuver les rapports Bourlanges et Virrankoski.

Dat geeft ons speelruimte binnen de marge die wij onszelf in rubriek 5 hebben opgelegd. Bovendien geeft het ons de mogelijkheid, de middelen duurzaam en verstandiger te gebruiken voor onze parlementaire werkzaamheden in plaats van voor rentebetalingen in het kader van het gebouwenbeleid. Daarom stemt de EVP uiteraard voor de verslagen-Bourlanges en -Virrankoski.


Cette estimation basée sur la conjoncture ne peut montrer que seul l'aspect politique conditionne la non budgétisation du FED. Elle peut montrer aussi que de marges conjoncturelles existent pour une budgétisation immédiate si les autres paramètres régissant l'ensemble des Perspectives financières et la situation de la rubrique 4 demeurent inchangées.

Deze raming, die gebaseerd is op het huidige conjuncturele klimaat, toont aan dat de niet-opname van het EOF in de Gemeenschapsbegroting een politieke kwestie is. Deze raming kan ook aantonen dat er conjuncturele marges bestaan voor een onmiddellijke budgettering als de andere parameters die gelden voor het geheel van de financiële vooruitzichten en de situatie van rubriek 4 onveranderd blijven.




Anderen hebben gezocht naar : marges peut aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marges peut aussi ->

Date index: 2023-08-17
w