Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir de manière fiable
Agir selon les bonnes manières
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
E469
Enquête exhaustive
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de fiabilité
Hallucinose
Jalousie
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Manière
Manière de servir
Manière exhaustive
Manière sans remise
Mauvais voyages
Motivé de manière interne
Paranoïa
Programme SURE
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SURE
Se comporter de manière fiable
Se servir de l'équipement du bar
Utiliser l’équipement du bar
échantillon exhaustif
échantillonnage exhaustif
être fiable

Traduction de «marginalisent de manière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

goede manieren hebben | goede manieren tonen


carboxyméthylcellulose de sodium hydrolysée de manière enzymatique | carboxyméthylcellulose hydrolysée de manière enzymatique | E469

E469 | enzymatisch gehydrolyseerde carboxymethylcellulose | natriumcarboxymethylcellulose, enzymatisch gehydrolyseerd


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certai ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veilighe ...[+++]


échantillon exhaustif | échantillonnage exhaustif | enquête exhaustive | manière exhaustive | manière sans remise

integrale steekproef | integrale telling


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

de tap bedienen | dranken bereiden in een bar | barapparatuur bedienen | baruitrusting bedienen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant que le gouvernement à dominante chiite de Nouri al-Maliki marginalise de manière systématique la minorité sunnite et sa représentation politique, resserre son emprise sur les services de sécurité, les autorisant à agir en toute impunité, intimide et arrête les opposants politiques, recourt à la violence pour réprimer les manifestations de masse et ne cesse de multiplier les exécutions; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an n'a fait qu'aggraver sensiblement des tensions pourtant déjà vives;

C. overwegende dat de door sjiieten gedomineerde al‑Maliki-regering de soennitische minderheid en haar politieke vertegenwoordiging systematisch heeft gemarginaliseerd, haar eigen greep op de veiligheidsdiensten heeft versterkt en deze diensten toestaat straffeloos hun gang te gaan, politieke tegenstanders heeft laten intimideren en arresteren, massaprotesten met geweld heeft onderdrukt en het aantal executies blijft opvoeren; overwegende dat met name de ontruiming door de regering van het een jaar oude soennitische protestkamp in Ramadi aanzienlijk heeft bijgedragen tot de al verhoogde spanningen;


Les fonds sont en grande partie alloués à des projets ciblant les groupes marginalisés de manière plus générale et ne sont pas forcément destinés aux seules communautés roms.

Veel van het geld gaat naar projecten voor randgroepen in het algemeen en is dus niet alleen voor Roma-gemeenschappen bedoeld.


4. demande que l'éducation, l'investissement, l'emploi, notamment l'emploi des jeunes hommes et femmes, la démocratisation et la promotion, la protection et le respect des droits de l'homme, la gestion des flux migratoires et la protection des travailleurs migrants soient également considérés comme des priorités du partenariat euro-méditerranéen et de la nouvelle politique de voisinage de manière à réduire la marginalisation susceptible de favoriser la violence et le terrorisme;

4. Calls for education, investment, employment, and in particular employment for young women and men, democratisation, the promotion and protection of human rights and respect for these, and the management of migratory flows and protection for migrant workers also to be viewed as priorities for the Euro-Mediterranean Partnership and in the new neighbourhood policy, in order to reduce the marginalisation that can foster violence and terrorism;


4. demande que l'éducation, l'investissement, l'emploi, notamment l'emploi des jeunes hommes et femmes, la démocratisation et la promotion, la protection et le respect des droits de l'homme, la gestion des flux migratoires et la protection des travailleurs migrants soient également considérés comme des priorités du partenariat euro-méditerranéen et de la nouvelle politique de voisinage de manière à réduire la marginalisation susceptible de favoriser la violence et le terrorisme;

4. Calls for education, investment, employment, and in particular employment for young women and men, democratisation, the promotion and protection of human rights and respect for these, and the management of migratory flows and protection for migrant workers also to be viewed as priorities for the Euro-Mediterranean Partnership and in the new neighbourhood policy, in order to reduce the marginalisation that can foster violence and terrorism;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— travailler de manière ciblée avec des producteurs et des travailleurs marginalisés en vue de les aider à sortir de leur position de vulnérabilité pour accéder à la sécurité et à l'autonomie économique;

gericht werken met gemarginaliseerde producenten en arbeiders om hen te helpen hun kwetsbare positie om te zetten in zekerheid en economische zelfredzaamheid;


Cinq magistrats ont été placés au parquet de Hal-Vilvorde parce que cela crée ainsi une sorte de capacité de résistance, un mini-corps qui peut exister de manière autonome sans être marginalisé.

In het parket van Halle-Vilvoorde worden vijf magistraten geplaatst omdat daardoor een soort weerbaarheid, een mini-korps wordt gecreëerd dat zelfstandig kan bestaan en niet gemarginaliseerd wordt.


25. recommande que, pour pouvoir agir de manière concertée, les deux régions coordonnent leurs positions quant à la manière de parvenir aux objectifs du Millénaire pour le développement, dans la perspective de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale des Nations unies prévue en septembre 2010, en particulier ceux qui touchent à la lutte contre la pauvreté, à la création d'emplois stables et de qualité et à l'intégration sociale des groupes marginalisés, notamment les groupes autochtones, les enfants, les femmes et le ...[+++]

25. adviseert, met het oog op een eensgezind optreden, dat de standpunten van beide regio's op elkaar worden afgestemd wat betreft de manier waarop de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling dienen te worden bereikt in het vooruitzicht van de vergadering op hoog niveau van de Verenigde Naties, gepland in september 2010, met name ten aanzien van de strijd tegen armoede, het creëren van goede en stabiele banen en de sociale integratie van benadeelde bevolkingsgroepen, met name inheemse volkeren, kinderen, vrouwen en gehandicapten;


B. considérant que dans les États membres où les secteurs industriels se sont effondrés, les régions ont vu leurs perspectives de développement décliner et par conséquent, beaucoup de Roms en particulier ont été obligés de rester en marge de la société en raison de la propagation rapide de la pauvreté, que le Parlement fait observer et répète que, ce faisant, e droit des Roms à la citoyenneté nationale et de l'Union a été bradé et que les avantages découlant de l'élargissement ne leur sont pas parvenus de manière adéquate, ce qui a aggravé leur marginalisation de différentes mani ...[+++]

B. overwegende dat in lidstaten waar industriesectoren zijn weggevaagd, regio's hun ontwikkelingskansen hebben zien slinken en als gevolg hiervan met name vele Roma door de snelle toename van de armoede naar de rand van de samenleving zijn verdrongen; overwegende dat het Parlement opmerkt en herhaalt dat hierbij het staatsburgerschap en het EU-burgerschap van de Roma is gedegradeerd en dat de voordelen van de uitbreiding hen niet op adequate wijze hebben bereikt, met als gevolg een verergering van hun marginalisering op diverse manieren en een toename van het risico van meervoudige discriminatie dat zij lopen,


B. considérant que dans les États membres où les secteurs industriels se sont effondrés, les régions ont vu leurs perspectives de développement décliner et par conséquent, beaucoup de Roms en particulier ont été obligés de rester en marge de la société en raison de la propagation rapide de la pauvreté, que le Parlement fait observer et répète que, ce faisant, la citoyenneté nationale et la citoyenneté de l'Union des Roms a été bradée et que les avantages découlant de l'élargissement ne leur sont pas parvenus de manière adéquate, ce qui a aggravé leur marginalisation de différentes mani ...[+++]

B. overwegende dat in lidstaten waar industriesectoren zijn weggevaagd, regio's hun ontwikkelingskansen hebben zien slinken en als gevolg hiervan met name vele Roma door de snelle toename van de armoede naar de rand van de samenleving zijn verdrongen; overwegende dat het Parlement opmerkt en herhaalt dat hierbij het staatsburgerschap en het EU-burgerschap van de Roma is gedegradeerd en dat de voordelen van de uitbreiding hen niet op adequate wijze hebben bereikt, met als gevolg een verergering van hun marginalisering op diverse manieren en een toename van het risico van meervoudige discriminatie dat zij lopen,


R. considérant qu'en persécutant et en fermant les médias imprimés en langue bélarussienne (Svaboda, Rabočy, Pahonia, Dzień), en fermant Radio 101.2, la seule station FM de langue bélarussienne, et en éliminant presque totalement la langue bélarussienne des principales chaînes de télévision, les autorités bélarussiennes marginalisent de manière systématique, forcée et délibérée la langue bélarussienne qui, selon le recensement effectué, est considérée par 74% des bélarussiens comme étant leur langue maternelle,

R. overwegende dat de Wit-Russische autoriteiten, door het vervolgen en verbieden van gedrukte media die de Wit-Russische taal gebruiken (Svaboda, Rabočy, Pahonia, Dzień), het sluiten van de enige FM-zender die in het Wit-Russisch uitzond, Radio 101.2, en door het bijna volledig verbannen van het gebruik van Wit-Russisch op de voornaamste TV-zenders, de Wit-Russische taal systematisch, onder dwang en moedwillig marginaliseert, hoewel deze volgens de volkstelling door 74% van de Wit-Russische bevolking als moedertaal wordt beschouwd,


w