Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "maria était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ce qui a fait que la situation de Maria était assez différente de celle de beaucoup d'autres femmes en Arabie Saoudite.

Dat betekent dat Maria's situatie tamelijk verschilde van die van heel wat andere vrouwen in Saudi-Arabië.


C'est ce qui a fait que la situation de Maria était assez différente de celle de beaucoup d'autres femmes en Arabie Saoudite.

Dat betekent dat Maria's situatie tamelijk verschilde van die van heel wat andere vrouwen in Saudi-Arabië.


Sans être très libéral, le père de Maria n'était en tout cas pas satisfait du régime et il attachait beaucoup d'importance à la formation de ses enfants, tant les filles que les garçons, afin qu'ils puissent résister à ces discriminations.

De vader van Maria, die niet zeer liberaal was, was geenszins tevreden over het regime en hij hechtte veel belang aan de opleiding van zijn kinderen, zowel van de meisjes als van de jongens, opdat deze gewapend zouden zijn tegen de verschillende vormen van discriminatie.


La commissaire européenne à la Pêche, Maria Damanaki, affirmait déjà l'an dernier dans une interview qu'elle « n'était pas convaincue que les Sahraouis tirent un bénéfice de cet accord».

Europese Commissaris voor Visserij Maria Damanaki stelde reeds vorig jaar in een interview dat ze " niet overtuigd was van de voordelen die uit het akkoord vloeien voor Sahrawi's" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut par ailleurs noter que la distribution du courrier ne fût problématique que dans certaines rues de Brasschaat (quartier Maria-ter-Heide) et n’a jamais été interrompue pendant des semaines (l’interruption était d’au maximum trois jours).

Op te merken valt overigens dat de postdeling slechts in sommige straten van Brasschaat (in de wijk Maria-ter-Heide) problematisch geweest is en nooit gedurende weken onderbroken is geweest (de onderbreking was maximaal drie dagen).


Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche, qui était présente à la cérémonie de signature, a déclaré à ce propos: «Cet accord constitue l’étape essentielle pour engager les États membres de l’UE à améliorer les conditions de travail des pêcheurs en Europe.

Commissaris Maria Damanaki, de EU‑commissaris die bevoegd is voor Maritieme Zaken en Visserij, woonde de ondertekening bij: "Met de goedkeuring van deze overeenkomst is dé beslissende stap gezet die de lidstaten ertoe verplicht de arbeidsomstandigheden voor vissers in Europa te verbeteren.


Mme Maria van der Hoeven, Ministre néerlandais de l’Éducation, de la Culture et de la Science, était également présente à cette occasion.

Maria van der Hoeven, de Nederlandse minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, woont eveneens de opening bij.


José Maria Muñoa Ganuza (ES-AE), délégué du président du Pays basque pour les relations extérieures, a déclaré que le maintien d'une politique régionale efficace était "une question de justice".

Volgens de heer Muñoa Ganuza (ES-EA), lid van de Baskische deelregering belast met externe betrekkingen, is de handhaving van een doeltreffend regionaal beleid "een kwestie van rechtvaardigheid".


Ce comité de sélection était composé de M. José Maria VALLEJO CHAMORRO, directeur général adjoint pour les affaires fiscales internationales, représentant la présidence espagnole, de M. Jan van der BIJL, président du groupe de travail « Affaires fiscales » de l'UNICE, et de M. Michel AUJEAN, directeur de la direction de la politique fiscale de la direction politique fiscale de la direction générale pour la fiscalité et l'Union douanière de la Commission.

De leden van dit selectiecomité waren de heer José Maria VALLEJO CHAMORRO, adjunct-directeur-generaal voor internationale belastingzaken, die het Spaanse voorzitterschap vertegenwoordigde, de heer Jan van der BIJL, voorzitter van de Werkgroep fiscale zaken van het UNICE, en de heer Michel AUJEAN, directeur van het directoraat belastingbeleid van het directoraat-generaal belastingen en douane-unie van de Commissie.


Le Président de la République du Paraguay, Juan Carlos Wasmosy, s'est entretenu avec le Président Delors et le Vice-président de la Commission Manuel Marín, à l'occasion de la visite qu'il a effectuée à la Commission Européenne le 7 avril 1992. Le Chef d'Etat paraguayen était accompagné par le Ministre des Affaires Extérieurs Dr Luis Maria Ramirez Boettiner et le Ministre de L'Industrie et du Commerce Dr Ubaldo Schiavone.

De president van de Republiek Paraguay, Juan Carlos Wasmosy, heeft gesproken met voorzitter Delors en met de vice-voorzitter van de Commissie Manuel Marín, ter gelegenheid van zijn bezoek op 7 april 1992 aan de Europese Commissie. Het Paraguayaanse staatshoofd was vergezeld van de minister van Buitenlandse Zaken Dr. Luis Maria Ramirez Boettiner en minister van Industrie en Handel Dr. Ubaldo Schiavone.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     maria était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maria était ->

Date index: 2022-05-22
w