Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Conseiller en organisation de mariages
Conseillère en organisation de mariages
Grossesse en dehors du mariage
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage multiple
Mariage polygame
Mariage polygamique
Mariage précoce
Mariage simulé
Organisateur de mariages et de séminaires
Union conjugale
Union matrimoniale
Wedding planner

Vertaling van "mariage s'appliquera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]


mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

fictief huwelijk | geveinsd huwelijk | schijnhuwelijk


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]




Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages

Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken


mariage multiple | mariage polygame | mariage polygamique

polygaam huwelijk


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

schijnhuwelijk


conseillère en organisation de mariages | organisateur de mariages et de séminaires | conseiller en organisation de mariages | wedding planner

wedding planner | huwelijksplanner | weddingplanner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet article prévoit que le régime de succession légal du conjoint survivant dans le cadre du mariage s'appliquera intégralement aux parties qui contractent une union civile.

Dit artikel maakt het wettelijk erfrecht van de langstlevende echtgenoot in het huwelijk integraal toepasselijk op de partijen in een instapregeling.


Cet article prévoit que le régime de succession légal du conjoint survivant dans le cadre du mariage s'appliquera intégralement aux parties qui contractent une union civile.

Dit artikel maakt het wettelijk erfrecht van de langstlevende echtgenoot in het huwelijk integraal toepasselijk op de partijen in een instapregeling.


Si le litige qui oppose les deux Français en Belgique vise la résidence commune, le juge appliquera les règles du régime primaire en matière de mariage.

Als het geschil tussen de twee Fransen in België betrekking heeft op de gemeenschappelijke woonplaats, zal de rechter de primaire regels inzake huwelijken toepassen.


En application de l'article 60, § 2, alinéa 2, de la proposition de code, par analogie avec les règles sur le mariage, l'on appliquera au Pacs les effets du contrat de cohabitation légale belge, qui est très différent au niveau du contenu (beaucoup plus restrictif).

Krachtens artikel 60, § 2, tweede lid, van het voorstel van wetboek, zal men naar analogie met de regels voor het huwelijk, op het Pacs de gevolgen van het Belgische contract van wettelijke samenwoning toepassen, dat er inhoudelijk zeer van verschilt (veel beperkender).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les conséquences du mariage et du divorce, on appliquera le droit du domicile commun.

In de gevolgen van het huwelijk en de echtscheiding zal het recht van het gemeenschappelijk domicilie worden toegepast.


Les deux situations suivantes sont visées : d'une part, les situations visées à l'article 146bis du Code civil, à savoir les mariages uniquement contractés en vue de l'obtention d'un avantage en matière de séjour, lié au statut d'époux, et dans lesquelles l'Officier de l'état civil fera application des dispositions prévues aux articles 63, §§ 2 en 4, et 64, § 1, du Code civil, et, d'autre part, les déclarations de cohabitation légale dont question à l'article 1476, § 1, du même Code civil et dans lesquelles, l'officier de l'état civil appliquera les dispositions pr ...[+++]

De volgende twee situaties zijn bedoeld : enerzijds, de situatie bedoeld in artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek, zijnde, de huwelijken die worden afgesloten met als enig doel een verblijfsrechtelijk voordeel te bekomen dat verbonden is aan het staat van gehuwde, en waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand de bepalingen vervat in de artikelen 63, §§ 2 en 4, en 64, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zal toepassen en anderzijds, de verklaringen van wettelijke samenwoning bedoeld in artikel 1476, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, waarbij de ambtenaar van de burgerlijke stand de bepalingen vervat in artikel 1476quater van het Burgerli ...[+++]


Cette simplification s’appliquera aux documents publics concernant le nom, le mariage, le partenariat enregistré, la naissance, la filiation, le décès, la résidence, la citoyenneté et la nationalité, les biens immobiliers, le statut et la représentation juridiques d’une société ou d’une entreprise, les droits de propriété intellectuelle ou aux documents attestant l'absence de casier judiciaire.

Dit geldt voor openbare akten betreffende naam, huwelijk en geregistreerd partnerschap, geboorte, ouderschap, adoptie, overlijden, woonplaats, burgerschap en nationaliteit, vastgoed, rechtsvorm en vertegenwoordiging van een vennootschap of andere onderneming, intellectuele-eigendomsrechten, of de afwezigheid van een strafblad.


Le règlement s’appliquera uniquement à la dissolution du mariage ou à la cessation des obligations conjugales (séparation de corps) et ne s’appliquera pas aux questions relatives à la capacité des personnes physiques, à l’existence, la validité ou la reconnaissance du mariage, à l’annulation du mariage, au nom des époux, aux effets patrimoniaux du mariage, à la responsabilité parentale, aux obligations alimentaires, aux fiducies ou successions, même si elles ne sont soulevées qu’à titre préalable dans le cadre d’une procédure de divor ...[+++]

De verordening zal uitsluitend van toepassing zijn bij ontbinding van het huwelijk of bij scheiding van tafel en bed. De verordening is niet van toepassing in vraagstukken met betrekking tot de rechtsbekwaamheid van natuurlijke personen, het bestaan, de geldigheid of de erkenning van een huwelijk, de ontbinding van een huwelijk, de naam van de echtgenoten, de vermogensrechtelijke gevolgen van het huwelijk, de ouderlijke aansprakelijkheid, de onderhoudsverplichtingen, trusts en erfopvolging, zelfs als deze de vorm aannemen van een prejudiciële beslissing in het kader van een procedure voor een echtscheiding of een scheiding van tafel en b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariage s'appliquera ->

Date index: 2022-11-08
w