Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code IMDG
Droit de la mer
Droit international maritime
Droit maritime international

Traduction de «maritime international soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code IMDG | Code maritime international des marchandises dangereuses | Code maritime international pour le transport des marchandises dangereuses

Internationale Code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee | Internationale Maritieme Code voor Gevaarlijke Stoffen | IMDG [Abbr.] | IMDG-Code [Abbr.]


code IMDG | Code maritime international des marchandises dangereuses | Code maritime international pour le transport de marchandises dangereuses

IMDG-code | Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee | internationale IMO-code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee


droit maritime international

internationaal zeerecht | recht van de zee


Code maritime international pour le transport des marchandises dangereuses

Internationale Code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee




droit de la mer [ droit international maritime ]

zeerecht [ internationaal maritiem recht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le transport maritime international, les ressortissants et compagnies de navigation établis hors du territoire des parties bénéficient également des dispositions visées aux Chapitres II et III du Titre IV de l'accord, à condition que les parties contractantes aient une participation majoritaire dans ces compagnies et que les navires soient immatriculés conformément aux législations de ces parties.

Wat het internationale vervoer over zee betreft, zijn ook buiten het grondgebied van de partijen gevestigde onderdanen en scheepvaartondernemingen begunstigden van de bepalingen in hoofdstuk II en III van Titel IV van dit verdrag, mits de verdragspartijen een meerderheidsbelang in die ondernemingen hebben en de vaartuigen van die ondernemingen geregistreerd zijn volgens de voorschriften van die partijen.


En cas de retard dans l'entrée en vigueur de la convention, la Commission devrait s'assurer de l'action coordonnée des États membres, des États maritimes n'appartenant pas à l'Union européenne et des organisations de transport maritime international afin de proposer des mesures permettant d'empêcher que des espèces ne soient introduites involontairement de cette façon.

In geval van vertraging bij de inwerkingtreding van het verdrag moet de Commissie het afgestemd optreden van de lidstaten, zeevarende naties van buiten de EU en internationale maritieme organisaties beogen om maatregelen voor te stellen ter preventie van de onopzettelijke introductie van soorten langs dit bepaalde traject.


4. se félicite de ce que les recommandations du système d'audit interne soient abordées et traitées de manière appropriée; relève avec satisfaction que la structure d'audit interne est partagée, dans un souci d'équilibre entre coûts et efficacité, avec l'Agence européenne pour la sécurité maritime, et que ce service partagé pourrait servir d'exemple de bonne pratique pour d'autres agences;

4. is verheugd dat de aanbevelingen van het interne auditsysteem op adequate wijze worden behandeld en aangepakt; merkt met tevredenheid op dat de interne-auditcapaciteit wordt gedeeld met het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, met kostenbesparing tot gevolg, en dat dit zou kunnen dienen als voorbeeld van optimale werkmethode voor andere agentschappen;


b) les bénéfices provenant de l'usage ou de la location de conteneurs exploités en trafic international, à condition que ces bénéfices soient complémentaires ou accessoires par rapport aux bénéfices auxquels les dispositions du paragraphe 1 de l'article 8 de la Convention sont applicables et à la condition que ces conteneurs soient la propriété de l'entreprise de navigation maritime ou aérienne.

b) winst verkregen uit het gebruik of de verhuring van laadkisten die worden geëxploiteerd in internationaal verkeer, op voorwaarde dat die winst aanvullend of bijkomend is ten opzichte van de winst waarop de bepalingen van artikel 8, paragraaf 1 van de Overeenkomst van toepassing zijn, en op voorwaarde dat deze laadkisten eigendom zijn van de zeescheepvaart- of luchtvaartonderneming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) les bénéfices provenant de l'usage ou de la location de conteneurs exploités en trafic international, à condition que ces bénéfices soient complémentaires ou accessoires par rapport aux bénéfices auxquels les dispositions du paragraphe 1 de l'article 8 de la Convention sont applicables et à la condition que ces conteneurs soient la propriété de l'entreprise de navigation maritime ou aérienne.

b) winst verkregen uit het gebruik of de verhuring van laadkisten die worden geëxploiteerd in internationaal verkeer, op voorwaarde dat die winst aanvullend of bijkomend is ten opzichte van de winst waarop de bepalingen van artikel 8, paragraaf 1 van de Overeenkomst van toepassing zijn, en op voorwaarde dat deze laadkisten eigendom zijn van de zeescheepvaart- of luchtvaartonderneming.


La rapporteure propose que les émissions provenant du transport maritime international soient couvertes par la présente décision à moins et jusqu'à ce qu'elles soient incluses dans le SCEQE ou tout autre instrument juridique communautaire.

De rapporteur stelt voor dat emissies uit het internationale zeevervoer onder deze beschikking vallen, tenzij en totdat zij worden opgenomen in het ETS of een ander communautair wetsinstrument.


b) les bénéfices provenant de l'usage ou de la location de conteneurs exploités en trafic international, à condition que ces bénéfices soient complémentaires ou accessoires par rapport aux bénéfices auxquels les dispositions du paragraphe 1 de l'article 8 de la Convention sont applicables et à la condition que ces conteneurs soient la propriété de l'entreprise de navigation maritime ou aérienne.

b) winst verkregen uit het gebruik of de verhuring van laadkisten die worden geëxploiteerd in internationaal verkeer, op voorwaarde dat die winst aanvullend of bijkomend is ten opzichte van de winst waarop de bepalingen van artikel 8, paragraaf 1 van de Overeenkomst van toepassing zijn, en op voorwaarde dat deze laadkisten eigendom zijn van de zeescheepvaart- of luchtvaartonderneming.


7. demande que des mesures conformes au droit maritime international soient arrêtées pour permettre aux États côtiers de contrôler et de limiter, dans une bande de 200 milles au large de leurs côtes, la présence de navires transportant une cargaison dangereuse et polluante;

7. dringt erop aan dat in overeenstemming met de internationale zeewet maatregelen worden vastgesteld waarmee de kuststaten de mogelijkheid krijgen het verkeer van vaartuigen die gevaarlijke en verontreinigende stoffen vervoeren binnen 200 mijl vanaf hun kustlijn te controleren en aan banden te leggen;


Il est donc nécessaire d’agir, comme je viens de le dire, dans le sens de la mise en place par les États d’interdictions destinées à ce que les produits les plus polluants soient transportés dans les navires les plus sûrs et à garantir le plus grand contrôle possible. Néanmoins, nous devons garder à l’esprit que ces mesures prises dans l’urgence ne porteront leurs fruits qu’à moyen terme, au niveau international, et encourageront l’évolution du droit maritime internati ...[+++]

Dat betekent, zoals ik al zei, dat de landen de verbodsbepalingen onverwijld moeten doorvoeren zodat de gevaarlijkste producten in de veiligste schepen worden vervoerd en de controle maximaal is. Maar daarnaast moeten wij, in de wetenschap dat een dergelijk proces tijd vergt, ook onmiddellijk op internationaal niveau aan de slag gaan en het Internationaal zeerecht bijstellen.


Le secteur de la navigation maritime belge - la marine marchande, le secteur du dragage et les services de remorquage - demandent que des mesures particulières soient prises afin de renforcer leur compétitivité sur le plan international.

De Belgische zeevaartsector - de koopvaardij, de baggersector en de sleepdiensten - vragen bijzondere maatregelen om hun concurrentiepositie ten opzichte van het buitenland te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maritime international soient ->

Date index: 2023-06-28
w