Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailleur à risque particulièrement sensible
ZMPS
ZMPV
Zone maritime particulièrement sensible
Zone maritime particulièrement vulnérable

Vertaling van "maritime particulièrement sensible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zone maritime particulièrement sensible | zone maritime particulièrement vulnérable | ZMPS [Abbr.] | ZMPV [Abbr.]

Bijzonder Kwestbaar Zeegebied | PSSA [Abbr.]


travailleur à risque particulièrement sensible

werknemer met een verhoogd risico
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union doit régler immédiatement, dans le cadre de la politique commune de la pêche, la question de la pêche industrielle dans la mer Baltique, étant donné que cette pêche présente un risque environnemental pour l’écosystème de la Baltique, d’autant plus que cette dernière s’est vu attribuer le statut de «zone maritime particulièrement sensible» par le comité de protection du milieu marin de l’Organisation maritime internationale, et est l’un des écosystèmes marins les plus précieux et les plus sensibles de notre planète.

De Europese Unie dient, in het kader van haar gemeenschappelijk visserijbeleid, onverwijld regels vast te stellen voor de industriële vangsten in de Oostzee, daarbij in overweging nemende dat deze vangsten vanuit ecologisch gezichtspunt een bedreiging vormen voor het ecosysteem van de Oostzee, temeer daar de Oostzee van het Comité ter bescherming van het zeemilieu van de Internationale Maritieme Organisatie de status heeft gekregen van “bijzonder gevoelig zeegebied” (PSSA) en één van de van de meest waardevolle en gevoelige mariene ecosystemen van onze planeet is.


L’Organisation maritime internationale reconnaît déjà la Baltique comme une zone maritime particulièrement sensible et ce statut s’accompagne d’exigences particulières en ce qui concerne le trafic maritime afin de réduire le risque d’accidents et de protéger le milieu marin.

De Internationale Maritieme Organisatie heeft de Oostzee al aangewezen als een Bijzonder Kwetsbaar Zeegebied en deze status brengt al eisen voor het scheepvaartverkeer met zich mee die de kans op ongelukken moeten beperken en het mariene milieu moeten beschermen.


Par exemple, le classement de la mer Baltique en tant que «zone maritime particulièrement sensible» permettra de garantir que la croissance des activités maritimes, dont les transports, sera durable.

Het aanwijzen van de Oostzee als 'bijzonder kwetsbaar zeegebied' zal bijvoorbeeld bijdragen tot de duurzaamheid van de scheepvaart- en andere maritieme activiteiten.


5. rappelle que la mer Baltique a été reconnue "zone maritime particulièrement sensible" par l'Organisation maritime internationale et qu'en raison des eaux relativement peu profondes et du faible taux de remplacement de l'eau de la mer Baltique, son écosystème est extrêmement sensible aux moindres perturbations et à la pollution, même faible; recommande dès lors d'accorder le plus grand soin à l'examen du projet de gazoduc Nord Stream;

5. herinnert eraan dat de Oostzee door de Internationale Maritieme Organisatie is aangewezen als bijzonder gevoelig zeegebied en dat als gevolg van de betrekkelijk ondiepe wateren en trage waterverplaatsing in de Oostzee de ecosystemen van deze zee uiterst kwetsbaar zijn bij de kleinste verstoring en de geringste verontreiniging; beveelt daarom aan uiterste zorgvuldigheid te betrachten bij de besluitvorming over het gaspijplijnproject Nord Stream;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Examiner le soutien à apporter à la désignation de certaines routes de navigation dans l’Arctique comme étant des zones maritimes particulièrement sensibles en vertu des règles de l’OMI, si cela est proposé par l’un quelconque des États riverains de l’Arctique.

- Onderzoeken of steun kan worden verleend voor het omschrijven van sommige scheepvaartroutes in het Noordpoolgebied als bijzonder kwetsbare gebieden overeenkomstig de IMO-regels, indien dat door een van de kuststaten van het Noordpoolgebied wordt voorgesteld.


En tant qu’écosystème unique et extrêmement sensible, l’Organisation maritime internationale lui a accordé le statut de «zone maritime particulièrement sensible».

Als uniek en buitengewoon gevoelig ecosysteem is deze zee door de Internationale Maritieme Organisatie erkend als een Bijzonder Gevoelig Zeegebied (Particularly Sensitive Sea Area (PSSA)).


25. demande, s'agissant de zones de la mer Baltique qui sont écologiquement sensibles et de navigation difficile, en particulier la Kadetrende, le Skagerrak/Kattegatt, le Grand Belt et le Sund, la création de zones spéciales par lesquelles les navires océaniques, en particulier les pétroliers, ne pourraient plus transiter sans pilote, et invite la Commission et les États membres à prendre les initiatives nécessaires à cet effet au sein des instances internationales compétentes et, en particulier, au sein de l'OMI; considère que, à cet égard, on pourrait désigner ces zones comme "zones maritimes ...[+++]

25. dringt erop aan dat voor ecologisch kwetsbare en moeilijk bevaarbare zeegebieden in de Oostzee, in het bijzonder de Kleine Belt, het Skagerrak/Kattegat, de Grote Belt en de Sont bijzondere zones worden ingesteld, waardoor zeeschepen en vooral olietankers niet meer zonder loodsen mogen varen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten de daarvoor noodzakelijke stappen te zetten in de bevoegde internationale organen, in het bijzonder de IMO; beschouwt in dit verband de bestemming van deze gebieden tot "bijzonder kwetsbaar zeegebied" (Particular Sensitive Sea Area - PSSA) als een mogelijke maatregel;


ENGAGE les États membres qui ont des intérêts communs dans des zones maritimes sensibles à définir et à formuler des propositions coordonnées concernant les zones devant être protégées par l'OMI en tant que zones maritimes particulièrement sensibles; ENGAGE l'OMI à développer l'utilisation de l'instrument que constitue la désignation de zones maritimes sensibles et de zones maritimes particulièrement sensibles;

DRINGT ER bij de lidstaten die gemeenschappelijke belangen in gevoelige maritieme gebieden hebben, OP AAN dat zij gecoördineerde voorstellen uitwerken en opstellen voor de gebieden die als "bijzonder gevoelige maritieme gebieden" door de IMO beschermd moeten worden; DRINGT ER bij de IMO OP AAN dat zij het gebruik van het instrument van de aanwijzing van gevoelige maritieme gebieden (Sensitive Sea Areas - SSA) en bijzonder gevoelige maritieme gebieden (Particularly Sensitive Sea Areas - PSSA) ontwikkelt;


Pour ce qui est de la question de la protection des zones maritimes particulièrement sensibles, l'initiative de cinq délégations (Espagne, France, Irlande, Portugal et Royaume-Uni) de présenter un document à l'OMI sur la création d'une zone maritime particulièrement sensible le long de leurs côtes a été généralement soutenue.

Wat het PSSA-vraagstuk betreft was er brede steun voor het initiatief van vijf delegaties (Spanje, Frankrijk, Ierland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk) om bij de IMO een document in te dienen betreffende de instelling van PSSA langs hun kusten.


Il convient également de tirer les leçons de l'étude menée par la Commission sur la question particulièrement sensible et complexe des frontières maritimes.

Voorts dienen lessen te worden getrokken uit de door de Commissie uitgevoerde studie over het bijzonder gevoelige en complexe vraagstuk van de zeegrenzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maritime particulièrement sensible ->

Date index: 2021-02-24
w