Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation aux personnes gravement handicapées
Enfant gravement malade
Formulaire de demande personnes gravement malades
Liaison maritime
Police maritime
Région gravement handicapée
Sécurité des navires
Sécurité des transports maritimes
Sécurité maritime
Trafic maritime
Transport maritime

Vertaling van "maritimes et gravement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident de machinerie de pont dans un transport maritime

ongeval met dekmachinerie in watervervoer


noyade accidentelle ou immersion pendant un sauvetage maritime

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens marineberging


allocation spéciale pour les personnes gravement handicapées

speciale uitkering voor zwaar gehandicapten


allocation aux personnes gravement handicapées

bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten


région gravement handicapée

gebied met ernstige handicaps




formulaire de demande personnes gravement malades

aanvraagformulier ernstig zieke personen


transport maritime [ liaison maritime | trafic maritime ]

vervoer over zee [ zeeverbinding | zeeverkeer ]


sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]

veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si le secteur est actuellement gravement touché par la crise économique, le trafic maritime devrait en fin de compte se développer encore davantage du fait des besoins croissants dans le domaine du transport des passagers, des touristes et des marchandises dont l'énergie.

Hoewel de sector zware gevolgen van de huidige economische crisis ondervindt, wordt verwacht dat het maritieme vervoer uiteindelijk nog verder zal toenemen als gevolg van de groeiende behoeften aan vervoer van passagiers, toeristen en goederen, waaronder energie.


La pêche non durable des requins a porté atteinte à l'équilibre de l'écosystème marin et, au cours des dernières années, certaines populations de requins ont été fortement ciblées par les navires, battant pavillon d'un État membre ou d'un pays tiers, qui évoluent dans les eaux maritimes relevant de la souveraineté ou de la juridiction des États membres ou dans d'autres eaux maritimes et gravement menacées à la suite d'une forte augmentation de la demande de produits issus du requin, en particulier des nageoires.

De niet-duurzame haaienvangst heeft het evenwicht van de mariene ecosystemen geschaad en de laatste jaren zijn enkele haaienpopulaties sterk bevist door vaartuigen die onder de vlag van een lidstaat of derde landen varen in maritieme wateren die onder de soevereiniteit of jurisdictie van de lidstaten vallen, of in andere maritieme wateren, en ernstig bedreigd als gevolg van een dramatische toename van de vraag naar haaienproducten, en dan met name vinnen.


(2 ter) Les connaissances scientifiques actuelles, qui se fondent sur l'étude des taux de capture du requin, indiquent généralement que de nombreux stocks de requins sont gravement menacés, même si la situation n'est pas la même pour toutes les espèces, ou pour les mêmes espèces vivant dans des zones maritimes différentes.

(2 ter) De huidige wetenschappelijke kennis, gebaseerd op onderzoek naar het percentage haaienvangsten, wijst over het algemeen uit dat veel haaienbestanden ernstig worden bedreigd, hoewel niet voor alle soorten – zelfs niet voor dezelfde soorten in verschillende maritieme zones – dezelfde situatie geldt.


D. considérant que la population côtière et l'environnement de la baie d'Algeciras sont gravement menacés par le trafic maritime et les activités de soutage, et que la pollution maritime prend souvent la forme de déversements peu importants, mais constants et délibérés, provenant du soutage, et notamment du soutage effectué en infraction par rapport aux consignes de sécurité voulues,

D. overwegende dat de bevolking van het kustgebied en het milieu in het gebied van de Baai van Algeciras in ernstige mate bedreigd worden door het maritiem verkeer en de bunkeractiviteiten, waarbij de zeevervuiling hoofdzakelijk bestaat uit een aantal kleine lekken ten gevolge van bunkeractiviteiten, die zich echter met grote frequentie herhalen, vooral wanneer het overpompen wordt uitgevoerd zonder dat de noodzakelijke veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) La Communauté est gravement préoccupée par les accidents maritimes dans lesquels des pétroliers sont impliqués et par la pollution qui en résulte pour son littoral et les dommages causés à sa faune, à sa flore et à d'autres ressources marines.

(2) De Gemeenschap is ernstig bezorgd over de scheepsongevallen met olietankschepen en de daarmee gepaard gaande verontreiniging van haar kusten en schade aan haar fauna en flora en andere maritieme hulpbronnen.


10. souligne qu'il existe une pénurie de statistiques pertinentes concernant les transports de marchandises par mode de transport - le transport multimodal inclus - entre (sous-) régions d'origine/destination et par d'autres catégories de marchandises, ce qui entrave gravement les initiatives de politique commerciale et publique, et rend, par conséquent, plus malaisées les comparaisons entre les transports maritimes à courte distance et d'autres modes de transport; en l'état actuel des choses, manquent même des statistiques fiables p ...[+++]

10. wijst erop dat er gebrek is aan relevante statistische gegevens over het goederenvervoer - met inbegrip van multimodaal vervoer - die per vervoerstak zijn gespecificeerd naar (sub)regio's van herkomst/bestemming en goederencategorie, hetgeen ernstig afbreuk doet aan handels- en overheidsinitiatieven en vergelijkingen tussen de korte vaart en andere vervoermiddelen moeilijker maakt; wijst erop dat het momenteel zelfs ontbreekt aan betrouwbare algemene statistieken over tonnage/kilometer per vervoerstak; wenst relevante, accurate en vergelijkbare onderzoekingen op dit terrein; verklaart echter dat het werk aan verbetering van de sta ...[+++]


Compte tenu de la mise en place d’une entreprise monopolistique en position dominante, mais également du caractère social des communications maritimes, et considérant que les trajets à destination des Cyclades ont d’ores et déjà enregistré, au cours des quatre premiers mois de l’année 2000, une baisse de 30 % par rapport à 1999, quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre à la veille de l’ouverture de la saison touristique - et donc d’une augmentation considérable du trafic des passagers et des marchandises - dans le cadre de la politique de concurrence afin de prévenir toute domination monopolistique qui ferait peser de graves m ...[+++]

Het gaat hier om een monopoliehoudende onderneming met een machtspositie. Ook al hebben de kustvaartverbindingen een maatschappelijke belang, toch zijn in de eerste vier maanden van 2000 de verbindingen met de Cycladen al met 30% verminderd tegenover 1999. Welke maatregelen denkt de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid te nemen met het oog op het toeristisch seizoen en de aanzienlijke toename van het passagiers- en goederenvervoer, om een eind te stellen aan de monopoliepositie, welke ernstige risico’s inhoudt voor de economische ontwikkeling van de insulaire regio’s en die tegelijk ook een aantasting betekent van de basisre ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maritimes et gravement ->

Date index: 2022-10-08
w