Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur environnement-responsable mines et carrières
Le Maroc
Le Royaume du Maroc
Maroc
Responsable de la documentation TIC
Responsable de la documentation informatique
Responsable des documents informatiques
Responsable des déplacements
Responsable des transports de voyageurs
Responsable des transports et des infrastructures
Responsable des transports et déplacements
Royaume du Maroc
Tourisme alternatif
Tourisme humanitaire
Tourisme responsable
Tourisme solidaire
Tourisme équitable
Tourisme éthique

Traduction de «maroc est responsable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Maroc | le Royaume du Maroc

Koninkrijk Marokko | Marokko


Maroc [ Royaume du Maroc ]

Marokko [ Koninkrijk Marokko ]


Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko




responsable de la documentation TIC | responsable des documents informatiques | responsable de la documentation informatique | responsable des documents sur les technologies de l'information et de la communication

it documentation manager | technical communication manager | documentation manager | ict documentation manager


ingénieur environnement-responsable mines et carrières | ingénieur environnement-responsable mines et carrières/ingénieure environnement-responsable mines et carrières | ingénieure environnement-responsable mines et carrières

milieucoördinatrice | milieuopzichter | milieucoördinator | milieutechnisch ingenieur mijnbouw


responsable des déplacements | responsable des transports et des infrastructures | responsable des transports de voyageurs | responsable des transports et déplacements

adviseuse verkeerskunde | verkeersplanoloog | verkeerskundige | verkeersplanologe




tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passeports: passeport allemand provisoire no 28642163 émis par la ville de Hambourg, b) passeport marocain expiré no 954242, émis le 28 juin 1995 à Meknès, Maroc; c) no d'identification nationale: BPA no 1336597587. Renseignements complémentaires: a) responsable adjoint du comité des médias d'Al-Qaida depuis avril 2010; b) supposé se trouver dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».

Paspoorten: a) Voorlopig Duits paspoort nr. 28642163 afgegeven door de stad Hamburg; b) Verlopen Marokkaans paspoort nr. 954242 afgegeven op 28.6.1995 in Meknes, Marokko; c) Nationaal identificatienr. BPA nr. 1336597587. Overige informatie: a) vicehoofd van de mediacommissie van Al Qaida in april 2010, b) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan”.


En ce qu'il vise à reconnaitre aux ressortissants du Royaume du Maroc, des droits et libertés économiques similaires à ceux dont bénéficient les ressortissants des États membres de l'Union européenne et de l'Espace économique européen, l'accord euro-méditerranéen, notamment en ses articles 2 et 9, concerne au premier chef, pour son application, les autorités responsables de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National et des aéroports régionaux.

Doordat de Euro-mediterrane luchtvaartovereenkomst de onderdanen van het koninkrijk Marokko soortgelijke economische rechten en vrijheden wil toekennen als die welke gelden voor de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie en van de Europese Economische Ruimte, is de toepassing ervan, inzonderheid van de artikelen 2 en 9 ervan, in de eerste plaats een zaak voor de overheden die bevoegd zijn voor de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal en van de regionale luchthavens.


c) L'enquête menée à l'encontre des personnes pénalement responsables de la banque « Chaabi du Maroc » porte sur les préventions suivantes : faux en écriture, usage de faux et recel (blanchiment).

c) Het onderzoek tegen de strafrechtelijk verantwoordelijken van de bank « Chaabi du Maroc » wordt gevoerd hoofdens de tenlasteleggingen : valsheid in geschriften en gebruik en heling (witwassen).


En ce qu'il vise à reconnaitre aux ressortissants du Royaume du Maroc, des droits et libertés économiques similaires à ceux dont bénéficient les ressortissants des États membres de l'Union européenne et de l'Espace économique européen, l'accord euro-méditerranéen, notamment en ses articles 2 et 9, concerne au premier chef, pour son application, les autorités responsables de l'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National et des aéroports régionaux.

Doordat de Euro-mediterrane luchtvaartovereenkomst de onderdanen van het koninkrijk Marokko soortgelijke economische rechten en vrijheden wil toekennen als die welke gelden voor de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie en van de Europese Economische Ruimte, is de toepassing ervan, inzonderheid van de artikelen 2 en 9 ervan, in de eerste plaats een zaak voor de overheden die bevoegd zijn voor de exploitatie van de luchthaven Brussel-Nationaal en van de regionale luchthavens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'appuyant sur ces expériences, le fonctionnaire flamand responsable des adoptions a décidé d'inscrire à l'essai le Maroc sur la liste des pays ouverts à l'adoption.

Op basis van deze ervaringen besliste de Vlaamse adoptieambtenaar om Marokko op proef aan de lijst van adoptielanden toe te voegen.


L’Espagne et la France, qui soutiennent le Maroc, sont en grande partie responsables de la poursuite de ce conflit.

Vooral Spanje en Frankrijk, die Marokko steunen, zijn verantwoordelijk voor de voortzetting van het conflict.


L’Union européenne maintient un dialogue politique bon et franc avec le Maroc au sein des organes responsables du suivi de notre accord d’association.

De Europese Unie voert een goede en eerlijke politieke dialoog met Marokko in de organen die verantwoordelijk zijn voor de follow-up van ons associatieverdrag.


Même s’il est vrai que le parlement marocain a mis en place une commission d’enquête, je pense qu’il est essentiel que l’on constitue une commission internationale, que des responsables politiques et des journalistes européens puissent librement se rendre dans la région et que la mission des Nations unies pour le référendum au Sahara occidental élargisse son mandat à la protection des droits de l’homme tant dans la zone contrôlée par le Maroc que dans celle contrôlée par le Front Polisario.

Daarom ben ik van mening dat het, ondanks het feit dat het Marokkaanse parlement een onderzoekscommissie heeft ingesteld, van groot belang is dat een internationale commissie wordt opgericht, dat Europese politici en journalisten vrij toegang krijgen tot het gebied en dat de VN-missie voor het referendum in de Westelijke Sahara (Minurso) haar mandaat uitbreidt tot de bescherming van de mensenrechten, zowel in het door Marokko gecontroleerde gebied als in het gebied dat onder controle staat van Polisario.


D'après le rapport 2005 des instances compétences des Nations unies, le Maroc est responsable de 31 % de la production mondiale de cannabis et de 80 % des 3 millions de kilos de haschisch qui, selon les estimations, sont fumés chaque année en Europe.

Marokko is volgens het verslag over 2005 van de bevoegde instanties van de Verenigde Naties goed voor 31 % van de wereldproductie van cannabis en voor 80 % van de 3 miljoen kilo hasj die naar schatting jaarlijks wordt gerookt in Europa.


Ces derniers incluent, entre autres, une clause d’exclusivité qui interdit l’existence de licences privées ou d’autres accords privés en dehors du champ d’application de l’accord, la coopération scientifique destinée à promouvoir une pêche responsable dans les zones de pêche marocaines, la possibilité d’un réexamen des possibilités de pêche sur la base de preuves scientifiques et dans les limites exigées par la gestion durable des ressources du Maroc, les exigences en matière de supervision des navires, destinées à renforcer les contrôles sur les navires opérant dans les zone ...[+++]

Er is een aantal beginselen vastgelegd die bij deze partnerschap als basis zullen dienen. Ik noem hier de exclusiviteitsclausule, welke een verbod inhoudt op particuliere vergunningen of dito regelingen binnen het bereik van deze overeenkomst; wetenschappelijke samenwerking ter bevordering van verantwoordelijke visserij in de Marokkaanse visserijgebieden; de mogelijkheid om de vangstmogelijkheden op basis van wetenschappelijk onderzoek te herzien, en wel op een zodanige wijze dat ze verenigbaar zijn met een duurzaam beheer van de Marokkaanse visbestanden; eisen waaraan het systeem voor de controle op vaartuigen moet voldoen om zo een ...[+++]


w