Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maroc et mon entretien » (Français → Néerlandais) :

" Depuis ma visite au Maroc et mon entretien avec mon homologue marocain, les préparatifs en vue du transfèrement des détenus marocains battent leur plein.

Sinds mijn bezoek aan Marokko en het overleg met mijn Marokkaanse collega is de voorbereiding van de overbrenging van de Marokkaanse gedetineerden (.) volop aan de gang.


Lors de mon entretien bilatéral avec le conseiller d'État Yang Jiechi le 10 juin dernier, j'ai également plaidé pour que les discussions sur la question du statut d'économie de marché soient intégrées dans la construction d'une relation commerciale durable avec l'UE. La Chine est le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne et l'Union européenne est le premier partenaire commercial de la Chine.

Tijdens mijn bilaterale onderhoud met de State councillor Yang Jiechi op 10 juni jongstleden heb ik er ook voor gepleit dat de besprekingen over het statuut van markteconomie opgenomen worden in de opzet van duurzame handelsbetrekkingen met de EU. China is de tweede handelspartner van de Europese Unie en de Europese Unie is de eerste handelspartner van China.


2. Le respect des droits de l'homme a été soulevé autant lors de mon entretien avec mon homologue, M. Bruno Rodriguez qu'avec le président Raul Castro.

2. Tijdens het onderhoud dat ik had, zowel met mijn ambtsgenoot Bruno Rodriguez als met president Raul Castro, heb ik de eerbiediging van de mensenrechten aangekaart.


1. À l'occasion de mes récents contacts bilatéraux, notamment lors de ma visite en Iran début novembre 2015, j'ai évoqué la situation pénible de monsieur Babaeï. J'ai également soulevé ce problème lors de mes entretiens avec le Président de la République islamique iranienne, ainsi que lors de mon entretien avec mon homologue le ministre Zarif à Téhéran et récemment à Bruxelles.

1. Tijdens al de recente bilaterale contacten die ik heb gehad, ook tijdens mijn recente bezoek aan Iran begin november 2015, heb ik de penibele situatie van de heer Babaei tijdens mijn onderhoud met de president van de Islamitische Republiek Iran, alsook tijdens mijn onderhoud met mijn collega minister Zarif in Teheran en ook recent in Brussel, ter sprake gebracht.


Je l'ai également fait dans le cadre de la visite d'État en Chine en juin, lors de mon entretien avec mon homologue chinois.

Dat heb ik ook gedaan in het kader van het staatsbezoek aan China in juni, tijdens mijn gesprek met mijn Chinese ambtgenoot.


Mon entretien avec mon homologue tunisien le 9 septembre dernier nous a permis de passer en revue les efforts fournis par les autorités tunisiennes dans ce cadre et de souligner notre appui à ces efforts.

Mijn onderhoud met mijn Tunesische homoloog op 9 september jongstleden gaf ons de mogelijkheid om de inspanningen van de Tunesische autoriteiten op dit vlak te bespreken en om onze steun hiervoor te benadrukken.


Lors de mon entretien fin janvier avec mon homologue russe Sergueï Lavrov, j’ai soulevé la problématique du respect des droits de l’homme en Russie.

Tijdens mijn onderhoud met mijn Russische homoloog Sergei Lavrov eind januari, heb ik de problematiek van het respect van de mensenrechten in Rusland aangekaart.


Lors de mon entretien avec mon homologue russe Sergueï Lavrov fin janvier, je n’ai pas manqué de soulever la problématique du respect des droits de l'homme en Russie.

Tijdens mijn gesprek met mijn ambsgenoot Sergey Lavrov eind januari, heb ik niet nagelaten de kwestie van de eerbiediging van de mensenrechten in Rusland aan te kaarten.


- Depuis ma visite au Maroc et mon entretien avec mon homologue marocain, les préparatifs en vue du transfèrement des détenus marocains battent leur plein.

- Sinds mijn bezoek aan Marokko en het overleg met mijn Marokkaanse collega is de voorbereiding van de overbrenging van de Marokkaanse gedetineerden waarnaar de heer Vanlouwe verwijst, volop aan de gang.


- D'abord, je répète que je me réjouis de la ratification par le Maroc - sur mon insistance et celle de mon collègue des Affaires étrangères - du protocole datant de 2007 qui s'ajoute aux conventions antérieures.

- Ik herhaal dat ik mij verheug over de bekrachtiging door Marokko - op aandringen van mijzelf en van mijn collega van Buitenlandse Zaken - van het aanvullend protocol van 2007.




D'autres ont cherché : visite au maroc et mon entretien     mon entretien     russe sergueï lavrov     le maroc     maroc et mon entretien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maroc et mon entretien ->

Date index: 2024-10-26
w