Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encre à marquer
Encre à marquer le linge
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Fer à marquer
Fer à marquer au feu
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire médiévale
Marquer au tampon
Marquer à la frappe
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Vertaling van "marquer l'histoire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

docent geschiedenis secundair onderwijs | onderwijsgevende geschiedenis voortgezet onderwijs | leerkracht geschiedenis secundair onderwijs | leerkracht geschiedenis voortgezet onderwijs


enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

lector geschiedenis | docent geschiedenis hoger onderwijs | docente geschiedenis hoger onderwijs


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

lector kunstwetenschappen | docent kunstwetenschappen hoger onderwijs | docente kunstwetenschappen hoger onderwijs


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

klassieke geschiedenis [ klassieke oudheid ]


encre à marquer | encre à marquer le linge

merkinkt voor wasgoed




fer à marquer | fer à marquer au feu

brandijzer | brandmerkijzer


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

geschiedenis van de Middeleeuwen [ middeleeuwen ]


signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il était simplement question de l'enseignement de l'autre langue nationale, il pourrait marquer son accord sur les propositions, mais il peut difficilement accepter que les mesures prévues puissent être utilisées pour permettre à des instituteurs dont la connaissance en néerlandais laisse à désirer, d'enseigner d'autres matières (histoire, géographie, ...).

Indien het enkel zou gaan over het onderwijs in de andere landstaal dan zou hij met de voorstellen kunnen instemmen maar hij kan moeilijk aanvaarden dat deze maatregelen zouden worden gebruikt om leraars, met een mindere kennis van het Nederlands, les te laten geven in andere vakken (geschiedenis, aardrijkskunde, ...).


Cette piste, qui nous conduit dans la direction que nous voulons emprunter, repose sur des choix stratégiques et des évènements susceptibles de marquer un tournant décisif dans l'histoire du nucléaire (tels que Fukushima, Harrisburg, le Mont Louis, le scandale des déchets au SCK-CEN, Tchernobyl), mais elle repose aussi sur le comportement et la culture du secteur ainsi que sur les moyens financiers investis.

Die pathway die ons leidt in de richting waar we naartoe willen, steunt op elementen als beleidskeuzes, gebeurtenissen die een keerpunt kunnen vormen in de nucleaire geschiedenis zoals daar waren in Fukushima, Harrisburg, de Mont Louis, het afvalschandaal in het SCK, Tsjernobyl, maar ook het gedrag en de cultuur van de sector en de financiële middelen die werden ingezet.


Cette piste, qui nous conduit dans la direction que nous voulons emprunter, repose sur des choix stratégiques et des évènements susceptibles de marquer un tournant décisif dans l'histoire du nucléaire (tels que Fukushima, Harrisburg, le Mont Louis, le scandale des déchets au SCK-CEN, Tchernobyl), mais elle repose aussi sur le comportement et la culture du secteur ainsi que sur les moyens financiers investis.

Die pathway die ons leidt in de richting waar we naartoe willen, steunt op elementen als beleidskeuzes, gebeurtenissen die een keerpunt kunnen vormen in de nucleaire geschiedenis zoals daar waren in Fukushima, Harrisburg, de Mont Louis, het afvalschandaal in het SCK, Tsjernobyl, maar ook het gedrag en de cultuur van de sector en de financiële middelen die werden ingezet.


11. salue les mesures encourageantes en faveur d'une réconciliation entre Palestiniens et de la formation d'un gouvernement de technocrates, qui ont été prises avant l'offensive militaire israélienne; demande à toutes les forces palestiniennes de reprendre leurs efforts de réconciliation; dénonce les actes visant à compromettre ce processus susceptible de marquer l'histoire et demande aux autorités israéliennes de libérer toutes les personnes qui ont été arrêtées depuis le 12 juin à la suite de l'enlèvement et de l'assassinant des trois adolescents israéliens ou de les mettre officiellement en examen pour crime;

11. is ingenomen met de bemoedigende stappen die vóór het Israëlische militaire offensief zijn gezet in de richting van inter-Palestijnse verzoening en de samenstelling van een technocratische regering; verzoekt alle Palestijnse krachten om zich opnieuw in te spannen voor verzoening; veroordeelt alle pogingen om dit potentieel historische proces te ondermijnen en dringt er bij de Israëlische autoriteiten op aan dat zij iedereen die sinds 12 juni in antwoord op de ontvoering van en de moord op de drie Israëlische tieners is gearresteerd, vrijlaten of een erkend misdrijf ten laste leggen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pratique actuellement en vigueur en matière d'audit de la performance pourrait dès lors marquer un tournant dans l'histoire de la décharge et de la question de la DAS.

De huidige praktijk voor performance auditing kan derhalve een keerpunt betekenen in de geschiedenis van de kwijting en van de kwestie rond de betrouwbaarheidsverklaring.


L’introduction de la gouvernance économique pourrait bien marquer une ère nouvelle dans l’histoire de l’intégration européenne, mais sa mise en œuvre pourrait être aussi périlleuse et pleine de complications.

De invoering van economisch bestuur kan een nieuwe fase inluiden in de geschiedenis van de Europese integratie, maar de verwezenlijking daarvan is vol obstakels en complicaties.


La mort de Zapata ne peut pas être considérée comme insignifiante par l’histoire, elle doit marquer la fin de la situation actuelle en matière des droits de l’homme à Cuba.

De dood van Zapato mag niet betekenisloos de geschiedenis ingaan en dient een streep door de huidige mensenrechtensituatie in Cuba te halen.


Ce jour est à marquer d'une pierre blanche dans l'histoire du pays et son retour à la démocratie.

Deze dag was een mijlpaal in de geschiedenis van het land, op de weg terug naar democratie.


1. tient à marquer sa solidarité avec les Américains touchés par la catastrophe naturelle la plus grave de l'histoire des États‑Unis;

1. bevestigt zijn solidariteit met het Amerikaanse volk, dat getroffen is door de ernstigste natuurramp in de geschiedenis van de Verenigde Staten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marquer l'histoire ->

Date index: 2023-05-31
w