Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marques routières provisoires doivent clairement » (Français → Néerlandais) :

L’article 5 de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique dispose toutefois que : « Les usagers doivent se conformer aux signaux lumineux de circulation, aux signaux routiers et aux marques routières, lorsque ceux-ci sont réguliers en la forme, suffisamment visibles et placés conformément aux prescriptions du présent r ...[+++]

Artikel 5 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg bepaalt echter : " De weggebruikers moeten de verkeerslichten, verkeersborden en wegmarkeringen in acht nemen wanneer deze regelmatig zijn naar de vorm, voldoende zichtbaar zijn en overeenkomstig de voorschriften van dit reglement zijn aangebracht" .


En cas de trafic de transit normal et à moins que le véhicule qui précède freine ou juste avant, pendant ou après une manœuvre, les conducteurs de véhicules circulant sur les autoroutes et sur les voies publiques divisées en quatre bandes de circulation ou plus dont deux au moins sont affectées à chaque sens de circulation, pour autant que les sens de circulation soient séparés autrement qu'avec des marques routières, doivent maintenir entre eux un intervalle de 30 mètres au moins »;

Bij normaal doorgaand verkeer en tenzij de voorligger remt of juist vóór, tijdens of na een manoeuvre, moeten de bestuurders van voertuigen op de autosnelwegen en op de openbare wegen verdeeld in vier of meer rijstroken waarvan er ten minste twee bestemd zijn voor iedere rijrichting, voor zover de rijrichtingen anders dan door wegmarkeringen gescheiden zijn, onderling een afstand houden van ten minste 30 meter».


En cas de trafic de transit normal et à moins que le véhicule qui précède freine ou juste avant, pendant ou après une manœuvre, les conducteurs de véhicules circulant sur les autoroutes et sur les voies publiques divisées en quatre bandes de circulation ou plus dont deux au moins sont affectées à chaque sens de circulation, pour autant que les sens de circulation soient séparés autrement qu'avec des marques routières, doivent maintenir entre eux un intervalle de 30 mètres au moins »;

Bij normaal doorgaand verkeer en tenzij de voorligger remt of juist voor, tijdens of na een manoeuvre, moeten de bestuurders van voertuigen op de autosnelwegen en op de openbare wegen verdeeld in vier of meer rijstroken waarvan er ten minste twee bestemd zijn voor iedere rijrichting, voor zover de rijrichtingen anders dan door wegmarkeringen gescheiden zijn, onderling een afstand houden van ten minste 30 meter».


(i) l'accord provisoire énonce clairement que les autorités des États-Unis doivent se voir notifier sans retard l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et qu'un nouvel accord éventuel sera négocié dans le nouveau cadre juridique de l'Union européenne avec la pleine participation du Parlement européen et des parlements nationaux;

(i) in de interimovereenkomst wordt duidelijk bepaald dat de VS-instanties onmiddellijk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon hiervan in kennis gesteld moeten worden en dat over een nieuwe overeenkomst zal worden onderhandeld binnen het nieuwe rechtskader van de EU, dat voorziet in volledige deelneming van het Europees Parlement en de nationale parlementen;


En effet, l'article 35.1.1. du règlement général sur la police de la circulation routière dispose clairement que les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être transportés dans un système de retenue homologué, adapté à leur taille et à leur poids si le véhicule en est équipé.

Artikel 35. 1.1 van het Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer bepaalt immers duidelijk : « Kinderen van minder dan 3 jaar moeten vervoerd worden in een voor kinderen, aan hun grootte en hun gewicht aangepast goedgekeurd bevestigingssysteem indien de auto daarmee is uitgerust ».


2. 1 Les véhicules dans lesquels les animaux sont transportés doivent être marqués clairement et de manière visible afin d'indiquer la présence d'animaux vivants.

2. 1 Voertuigen waarin dieren worden vervoerd, moeten op duidelijk zichtbare wijze voorzien zijn van een merkteken waaruit de aanwezigheid van levende dieren blijkt.


2. 1 Les véhicules dans lesquels les animaux sont transportés doivent être marqués clairement et de manière visible, soit latéralement, soit à l'arrière, afin d'indiquer la présence d'animaux vivants.

2. 1 Voertuigen waarin dieren worden vervoerd, moeten op duidelijk zichtbare wijze voorzien zijn van een op de achter- of zijkant aangebracht merkteken waaruit de aanwezigheid van levende dieren blijkt.


2. 1 Les véhicules dans lesquels les animaux sont transportés doivent être marqués clairement et de manière visible à l'arrière ou sur le côté afin d'indiquer la présence d'animaux vivants.

Voertuigen waarin dieren worden vervoerd, moeten op duidelijk zichtbare wijze voorzien zijn van een op de achter- of zijkant aangebracht merkteken waaruit de aanwezigheid van levende dieren blijkt.


(b) Pour le Parlement, tous les organismes (qu'ils aient des recettes extérieures importantes comme l'office des marques ou l'agence pour l'évaluation des médicaments, des recettes plus modestes comme le CEDEFOP, ou aucune recette) sont juridiquement dépendants de l'Union au nom de laquelle ils doivent mettre en oeuvre une politique et à ce titre conservent le droit de recevoir un financement public du budget de l'UE au cas où leur revenu serait insuffisant pour faire face à leur budget arrêté, comme le soulignent ...[+++]

(b) Voor het Parlement zijn alle organen (of het daarbij nu gaat om organen met aanzienlijke externe bronnen van inkomsten zoals het Merkenbureau en het Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling, organen met geringere inkomsten zoals de CEDEFOP of organen met helemaal geen inkomsten) juridisch afhankelijk van de Unie, omdat zij namens de Unie belast zijn met de tenuitvoerlegging van een of andere beleidsvorm en daarom het recht behouden om openbare middelen uit de EUbegroting te ontvangen, indien hun inkomsten onvoldoende zijn om de voor hen vastgestelde begroting uit te voeren, zoals ook duidelijk in de desbetreffende basisverordeningen ...[+++]


Les états généraux sur la sécurité routière que j'ai organisés le 25 février 2002 doivent clairement faire comprendre à la population que le gouvernement est unanime sur les priorités en matière de sécurité routière ; les décisions prises lors de ces états généraux sensibiliseront davantage que la série de lettres que M. Verreycken veut me faire écrire.

Ik kom nu bij de voorbeeldfunctie van vooraanstaanden in de samenleving - en daartoe reken ik ook de verkozenen des volks - en de sensibilisering van de gehele bevolking. De Staten-Generaal van de verkeersveiligheid die ik op 25 februari 2002 organiseerde, moet de bevolking duidelijk maken dat de regering eensgezind achter de prioriteiten inzake verkeersveiligheid staat en van de beslissingen van deze Staten-Generaal gaat ook een bewustmaking uit die meer bijdraagt dan de reeks brieven die de heer Verreycken me wil doen schrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marques routières provisoires doivent clairement ->

Date index: 2021-07-29
w