Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Dépression agitée
EUIPO
Fidélisation à la marque
Fidélité à la marque
Loyauté à la marque
Majeure
Marque
Marque communautaire
Marque d'enfoncement
Marque d'origine
Marque de charge
Marque de fabrication
Marque de fabrique
Marque de l'UE
Marque de l'Union européenne
Marque de produit
Marque de service
Marque de tirant d'eau
Marque européenne
OHMI
Office communautaire des marques
Office de l'harmonisation
Office de l'harmonisation dans le marché intérieur
RMC
RMUE
Règlement sur la marque communautaire
Règlement sur la marque de l'UE
Règlement sur la marque de l'Union européenne
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «marques torres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]

merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]


Règlement (UE) 2015/2424 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) nº 207/2009 du Conseil sur la marque communautaire et le règlement (CE) nº 2868/95 de la Commission portant modalités d'application du règlement (CE) nº 40/94 du Conseil sur la marque communautaire, et abrogeant le règlement (CE) nº 2869/95 de la Commission relatif aux taxes à payer à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | règlement sur la marque communautaire | règlement sur la marque de l'UE | règlem ...[+++]

Uniemerkverordening | Verordening (EU) 2015/2424 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 207/2009 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en van Verordening (EG) nr. 2868/95 van de Commissie tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad inzake het Gemeenschapsmerk, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2869/95 van de Commissie inzake de aan het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) te betalen taksen


marque de l'UE [ marque communautaire | marque de l'Union européenne | marque européenne ]

merk van de EU [ communautair merk | Europees merk | Gemeenschapsmerk | merk van de Europese Unie | Uniemerk ]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikelijke eufore gezelligheid. De verstoringen van stemming en gedrag gaan niet g ...[+++]


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au p ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


fidélisation à la marque | fidélité à la marque | loyauté à la marque

merkentrouw | merkgetrouwheid | merkvastheid


Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]

Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]


marque de charge | marque de tirant d'eau | marque d'enfoncement

diepgangsmerk


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa lettre du 22 juillet 1997, Mme Helena Torres Marques, rapporteuse de la Commission des droits de la femme du Parlement européen, a demandé au Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat de Belgique de procéder à une évaluation du Traité d'Amsterdam à la lumière de l'égalité entre les femmes et les hommes.

In haar schrijven van 22 juli 1997 verzocht mevrouw Helena Torres Marques, rapporteur van de Commissie voor de rechten van de Vrouw van het Europees Parlement het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Belgische Senaat een evaluatie te maken van het Verdrag van Amsterdam in het licht van de gelijkheid voor vrouwen en mannen.


Dans sa lettre du 22 juillet 1997, Mme Helena Torres Marques, rapporteuse de la Commission des droits de la femme du Parlement européen, a demandé au Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat de Belgique de procéder à une évaluation du Traité d'Amsterdam à la lumière de l'égalité entre les femmes et les hommes.

In haar schrijven van 22 juli 1997 verzocht mevrouw Helena Torres Marques, rapporteur van de Commissie voor de rechten van de Vrouw van het Europees Parlement het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Belgische Senaat een evaluatie te maken van het Verdrag van Amsterdam in het licht van de gelijkheid voor vrouwen en mannen.


Étaient présents au moment du vote: Anna Karamanou (présidente), Jillian Evans (vice-présidente), Geneviève Fraisse (rapporteur pour avis), Konstantinos Alyssandrakis (suppléant Armonia Bordes conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Regina Bastos, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (suppléant Sabine Zissener), Elena Ornella Paciotti, Christa Prets, Patsy Sörensen, María Sornosa Martínez (suppléant Elena Valenciano Martínez-Orozco) et Helena Torres Marques.

Bij de stemming waren aanwezig: Anna Karamanou (voorzitter), Jillian Evans (ondervoorzitter), Geneviève Fraisse (rapporteur voor advies), Konstantinos Alyssandrakis (verving Armonia Bordes overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Regina Bastos, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (verving Sabine Zissener),Elena Ornella Paciotti, Christa Prets, Patsy Sörensen, María Sornosa Martínez (verving Elena Valenciano Martínez-Orozco) en Helena Torres Marques.


Étaient présents au moment du vote Christa Randzio-Plath (présidente), Philippe A.R. Herzog et John Purvis (vice‑présidents), Ioannis Marinos (rapporteur pour avis), Generoso Andria, Hans Blokland, Manuel António dos Santos (suppléant Pervenche Berès), Jonathan Evans, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Lisbeth Grönfeldt Bergman, Christopher Huhne, Othmar Karas, Christoph Werner Konrad, Werner Langen (suppléant Ingo Friedrich), David W. Martin, Peter Michael Mombaur (suppléant Renato Brunetta), Mónica Ridruejo, Peter William Skinner, Helena Torres Marques et Theresa Villiers.

Bij de stemming waren aanwezig: Christa Randzio-Plath (voorzitter), Philippe A.R. Herzog en John Purvis (ondervoorzitters), Ioannis Marinos (rapporteur voor advies), Generoso Andria, Hans Blokland, Manuel António dos Santos (verving Pervenche Berès), Jonathan Evans, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Lisbeth Grönfeldt Bergman, Christopher Huhne, Othmar Karas, Christoph Werner Konrad, Werner Langen (verving Ingo Friedrich), David W. Martin, Peter Michael Mombaur (verving Renato Brunetta), Mónica Ridruejo, Peter William Skinner, Helena Torres Marques en Theresa Villiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Christa Randzio-Plath (présidente), Philippe A.R. Herzog (vice-président), John Purvis (vice-président), Ioannis Marinos (rapporteur pour avis), Generoso Andria, Hans Blokland, Manuel António dos Santos (suppléant Pervenche Berès), Jonathan Evans, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Lisbeth Grönfeldt Bergman, Christopher Huhne, Othmar Karas, Christoph Werner Konrad, Werner Langen (suppléant Ingo Friedrich), David W. Martin, Peter Michael Mombaur (suppléant Renato Brunetta), Mónica Ridruejo, Peter William Skinner, Helena Torres Marques et Theresa Villiers ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Christa Randzio-Plath (voorzitter), Philippe A.R. Herzog en John Purvis (ondervoorzitters), Ioannis Marinos (rapporteur voor advies), Generoso Andria, Hans Blokland, Manuel António dos Santos (verving Pervenche Berès), Jonathan Evans, Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Robert Goebbels, Lisbeth Grönfeldt Bergman, Christopher Huhne, Othmar Karas, Christoph Werner Konrad, Werner Langen (verving Ingo Friedrich), David W. Martin, Peter Michael Mombaur (verving Renato Brunetta), Mónica Ridruejo, Peter William Skinner, Helena Torres Marques en Theresa Villiers.


Marques Torres, Maria Joao, née à Lisbonne (Portugal) le 16 novembre 1958.

Marques Torres, Maria Joao, geboren te Lissabon (Portugal) op 16 november 1958.


Étaient présents au moment du vote Maj Britt Theorin, présidente, Marianne Eriksson, vice-présidente, Helena Torres Marques, rapporteur pour avis, María Antonia Avilés Perea, Armonia Bordes, Geneviève Fraisse, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Thomas Mann, Maria Martens, Olle Schmidt (suppléant Lone Dybkjær), Patsy Sörensen, Elena Valenciano Martínez-Orozco et Sabine Zissener.

Bij de stemming waren aanwezig: Maj Britt Theorin (voorzitter), Marianne Eriksson (ondervoorzitter), Helena Torres Marques (rapporteur voor advies), María Antonia Avilés Perea, Armonia Bordes, Geneviève Fraisse, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Thomas Mann, Maria Martens, Olle Schmidt (verving Lone Dybkjær), Patsy Sörensen, Elena Valenciano Martínez-Orozco en Sabine Zissener.


Au cours de sa réunion du 11 septembre 2001, la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances a nommé Helena Torres Marques rapporteur pour avis.

De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde op haar vergadering van 11 september 2001 Helena Torres Marques tot rapporteur voor advies.


w