Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 1954 précitée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention relative à la procédure civile,conclue à La Haye le 1er mars 1954

Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering van Den Haag van 1 maart 1954


protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954

Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'arrêté royal du 25 mars 1954, modifié par les arrêtés royaux postérieurs, réglant la procédure pour l'application de la loi du 15 mars 1954 précitée, l'article 2;

Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1954, gewijzigd bij de latere koninklijke besluiten, tot regeling van de procedure voor toepassing van de wet van 15 maart 1954 voornoemd, artikel 2;


2· dans l’alinéa 2 les mots «la loi du 16 mars 1954 précitée» sont remplacés par les mots «la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public».

2· in het tweede lid worden de woorden «de voormelde wet van 16 maart 1954» vervangen door de woorden «de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut».


En dérogation aux articles 9 et 10 de la loi du 16 mars 1954 précitée et de l’article 14 de la loi du 7 mai 1999 précitée, le ministre qui a les institutions culturelles fédérales dans ses attributions présente, pour délibération au prochain Conseil des ministres, tout recours introduit contre une décision d’une de ces institutions portant sur sa collaboration avec d’autres institutions culturelles et contre toute décision qui aurait un impact sur le caractère fédéral des institutions ou qui porterait préjudice aux intérêts d’une des Communautés.

In afwijking van de artikelen 9 en 10 van voornoemde wet van 16 maart 1954 en van artikel 14 van voornoemde wet van 7 mei 1999, legt de minister bevoegd voor de federale culturele instellingen, ingeval het een beroep betreft ingesteld tegen een beslissing van een van de instellingen, die betrekking heeft op de samenwerking met andere culturele instellingen en elke beslissing die een impact heeft op het federaal karakter van de instellingen of die de belangen van een van de Gemeenschappen schaadt, dit beroep ter beraadslaging voor aan de Ministerraad.


Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les règles relatives à l’organisation et au fonctionnement du Centre d’expertise, pour autant que cela n’ait pas été réglé dans la loi du 16 mars 1954 précitée ou dans le présent chapitre.

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de regels met betrekking tot de organisatie en de werking van het Kenniscentrum, voorzover zulks niet geregeld wordt in de wet van 16 maart 1954 of in dit hoofdstuk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les décisions exécutoires non conformes aux modifications apportées par l'article 2 de la présente loi à l'article 1 , § 4, de la loi du 15 mars 1954 précitée sont révisées à la demande des intéressés et le droit de ceux-ci au bénéfice de ces modifications est reconnu à dater du premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel la demande de révision est introduite.

De uitvoerbare beslissingen die niet stroken met de wijzigingen die bij artikel 2 van deze wet zijn aangebracht in artikel 1, § 4, van de voormelde wet van 15 maart 1954, worden herzien op verzoek van de betrokkenen en het recht van deze laatsten om deze wijzigingen te genieten, wordt hen toegezegd vanaf de eerste dag van het kwartaal dat volgt op dat waarin de herzieningsaanvraag is ingediend.


b) les organismes à gestion autonome, bénéficiant d'une autonomie organique, sans préjudice des pouvoirs de tutelle et de contrôle du ministre dont ils relèvent; ce sont les organismes de la catégorie B et C visés à l'article 1 de la loi précitée du 16 mars 1954.

b) de instellingen met beheersautonomie, die genieten van een organieke autonomie, onverminderd het toezicht en de controle van de minister onder wie ze ressorteren; het gaat om de instellingen van categorie B en C bedoeld in artikel 1 van voornoemde wet van 16 maart 1954.


Vu l'arrêté royal du 25 mars 1954 réglant la procédure pour l'application de la loi du 15 mars 1954 précitée, modifié par les arrêtés royaux postérieurs;

Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1954 tot regeling van de procedure voor toepassing van de wet van 15 maart 1954 voornoemd, gewijzigd bij de latere koninklijke besluiten;


En vertu de l’article 6 de la loi précitée, il est clair que le FAM, en attendant son intégration à l’INAMI, est une institution publique avec personnalité juridique, classée dans la catégorie B définie par la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public.

Overeenkomstig art. 6 van voornoemde wet is het duidelijk dat het FMO, in afwachting van de integratie bij het RIZIV, een openbare instelling is met rechtspersoonlijkheid, die ingedeeld wordt in de categorie B bepaald bij wet van 16 maart 1954 betreffende de controle van sommige instellingen van openbaar nut.


Vu l'arrêté royal du 25 mars 1954, modifié par les arrêtés royaux postérieurs, réglant la procédure pour l'application de la loi du 15 mars 1954 précitée, notamment l'article 2;

Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1954, gewijzigd door de latere koninklijke besluiten, tot regeling van de procedure voor de toepassing van de wet van 15 maart 1954 voornoemd, meer bepaald artikel 2;


(9) Voir l'article 7 de la loi du 16 mars 1954 précitée, et l'arrêté royal du 7 avril 1954 portant règlement général sur le budget et la comptabilité des organismes d'intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954.

(9) Zie artikel 7 van de genoemde wet van 16 maart 1954, en het koninklijk besluit van 7 april 1954 houdende algemeen reglement op de begroting en de comptabiliteit van de bij de wet van 16 maart 1954 bedoelde instellingen van openbaar nut.




Anderen hebben gezocht naar : mars 1954 précitée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1954 précitée ->

Date index: 2021-04-02
w