L'arrêté royal du 14 mars 1956 précité sera revu pour le rendre compatible avec la future version de la loi de 1955, pour éviter les doubles emplois avec des principes déjà énoncés dans la future loi sur les habilitations de sécurité et pour permettre la reprise des compétences de la sécurité nucléaire par la Sûreté de l'État.
Een aantal bepalingen handelt ook over de materiële veiligheid van de plaatsen waar splijtstoffen worden opgeslagen. Het genoemde koninklijk besluit van 14 maart 1956 wordt herzien om het in overeenstemming te brengen met de nieuwe versie van de wet van 1955, om overlappingen te voorkomen met beginselen die reeds in deze wet betreffende de veiligheidsmachtigingen komen en om de Staatsveiligheid in staat te stellen bevoegdheden inzake nucleaire veiligheid over te nemen.