Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATS Mar

Vertaling van "mars 1975 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants | Convention sur les travailleurs migrants (dispositions complémentaires), 1975

Verdrag betreffende misstanden bij migratie alsmede de bevordering van de gelijkheid van kansen en behandeling van migrerende werknemers


Déclarations de l'OCDE sur les dépenses locales (du 15 mai 1975)

OESO-verklaringen inzake lokale uitgaven (van 15 mai 1975)


Convention concernant les organisations de travailleurs ruraux et leur rôle dans le développement économique et social | Convention sur les organisations de travailleurs ruraux, 1975

Verdrag betreffende organisaties van personen die in de landbouw werkzaam zijn en hun rol in de sociaal-economische ontwikkeling


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les services de transport maritime [ GATS Mar ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over zeevervoerdiensten [ GATS Mar | AOHD Mar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al Idrissi, Hayat, née à Beni Sidel (Maroc) le 11 mars 1975.

Al Idrissi, Hayat, geboren te Beni Sidel (Marokko) op 11 maart 1975.


Babutama Masiala, né à Matadi (Congo) le 1 mars 1975.

Babutama Masiala, geboren te Matadi (Congo) op 1 maart 1975.


Bajraj, Agron, né à Pejë (Kosovo) le 24 mars 1975.

Bajraj, Agron, geboren te Pejë (Kosovo) op 24 maart 1975.


Ben Moussa, Redouan, né à Beni Chiker (Maroc) le 9 mars 1975.

Ben Moussa, Redouan, geboren te Beni Chiker (Marokko) op 9 maart 1975.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. - Intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières Art. 18. a) Sans préjudice de l'application de la convention collective de travail n° 19sexies, conclue le 30 mars 2001 au sein du Conseil national du travail, modifiant la convention collective de travail n° 19ter du 5 mars 1991, remplaçant la convention collective de travail n° 19 du 26 mars 1975, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 11 février 1993, les ouvriers reçoivent, quel que soit le moyen de transport utilisé, l'équivalent d'au moins 100 p.c. ...[+++]

X. - Tegemoetkoming van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden en werksters Art. 18. a) Onverminderd de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19sexies, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 30 maart 2001, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19ter van 5 maart 1991 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19 van 26 maart 1975 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, algemeen verbindend verklaard bij koninkli ...[+++]


Au 1 mars 1975, l'allocation de maternité de la législation française a été remplacée par des allocations postnatales (loi française du 3 janvier 1975), et les conditions d'attribution de ces dernières (résidence obligatoire de la mère et de l'enfant en France ­ contrôle médical de l'enfant obligatoire en France pendant les 24 premiers mois) n'en permettaient plus l'octroi aux travailleurs frontaliers belges précités.

Op 1 maart 1975 werd het kraamgeld waarin de Franse wetgeving voorzag, vervangen door een postnatale uitkering (Franse wet van 3 januari 1975) en op grond van de toekenningsvoorwaarden (verplichte woonplaats van de moeder en het kind in Frankrijk, verplicht medisch toezicht op het kind in Frankrijk tijdens de eerste 24 maanden) was het niet meer mogelijk die uitkering toe te kennen aan de bovenvermelde Belgische grensarbeiders.


C'est dans ce contexte, que fut signé, le 5 avril 1973, l'accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République Fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République Italienne, le Grand Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'Energie atomique et l'Agence internationale de l'Energie atomique en application des paragraphes 1 à 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (accord ci-après dénommé « accord de garanties »); approuvé par la loi du 14 mars 1975 et publié au Moniteur belge du 20 novembre 1975.

Tegen deze achtergrond werd op 5 april 1973 de overeenkomst ondertekend tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van artikel III, leden 1 tot 4 van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (hierna te noemen de « veiligheidscontroleovereenkomst »), goedgekeurd bij wet van 14 maart 1975 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 november 1975 ...[+++]


4. 13 375 D 0705(02) : Décision nº 99, du 13 mars 1975, concernant l'interprétation de l'article 107 paragraphe 1 du règlement (CEE) nº 574/72 quant à l'obligation de recalculer les prestations en cours (JO C 150 du 5. 7. 1975, p. 2).

4. 13 375 Y 0705(02) : besluit nr. 99 van 13 maart 1975 betreffende de interpretatie van artikel 107, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 574/72 met betrekking tot de verplichting tot herberekening van lopende uitkeringen (PB C 150 van 5. 7. 1975, blz. 2).


4.13 375 D 0705(02) : Décision nº 99, du 13 mars 1975, concernant l'interprétation de l'article 107 paragraphe 1 du règlement (CEE) nº 574/72 quant à l'obligation de recalculer les prestations en cours (JO C 150 du 5.7.1975, p. 2).

4.13 375 Y 0705(02) : besluit nr. 99 van 13 maart 1975 betreffende de interpretatie van artikel 107, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 574/72 met betrekking tot de verplichting tot herberekening van lopende uitkeringen (PB C 150 van 5.7.1975, blz. 2).


C'est dans ce contexte, que fut signé, le 5 avril 1973, l'accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République Fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République Italienne, le Grand Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'Energie atomique et l'Agence internationale de l'Energie atomique en application des paragraphes 1 à 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (accord ci-après dénommé « accord de garanties »); approuvé par la loi du 14 mars 1975 et publié au Moniteur belge du 20 novembre 1975.

Tegen deze achtergrond werd op 5 april 1973 de overeenkomst ondertekend tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van artikel III, leden 1 tot 4 van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens (hierna te noemen de « veiligheidscontroleovereenkomst »), goedgekeurd bij wet van 14 maart 1975 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 november 1975 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gats mar     mars 1975     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1975 ->

Date index: 2023-06-07
w