Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 1995 visait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif

Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'arrêté royal relatif aux règles de conduite de niveau 1 pris en exécution de l'article 26, alinéas 3 et 4, de la loi du 2 août 2002 et de l'article 12sexies, § 1, de la loi du 27 mars 1995 visait à préciser le champ d'application et la portée des règles de conduite visées par les articles 27, 28 et 28bis de la loi du 2 août 2002 pour les entreprises d'assurances et les intermédiaires d'assurances.

Het koninklijk besluit over de gedragsregels van niveau 1, genomen ter uitvoering van artikel 26, derde en vierde lid, van de wet van 2 augustus 2002 en artikel 12sexies, § 1, van de wet van 27 maart 1995, heeft tot doel het toepassingsgebied en de draagwijdte van de gedragsregels als bedoeld in de artikelen 27, 28 en 28bis van de wet van 2 augustus 2002 te verduidelijken voor de verzekeringsondernemingen en de verzekeringstussenpersonen.


— l'amendement nº 12 de M. Roelants du Vivier et consorts (doc. Sénat, nº 3-1135/2) qui visait à remplacer l'intitulé de la loi du 23 mars 1995 pour le mettre en concordance avec les modifications que les mêmes auteurs proposent d'apporter au dispositif de cette loi;

— Amendement nr. 12 van de heer Roelants du Vivier c.s (stuk Senaat, nr. 3-1135/2), dat ertoe strekt het opschrift van de wet van 23 maart 1995 te wijzigen, om het in overeenstemming te brengen met de wijzigingen die dezelfde indieners in de tekst van die wet willen aanbrengen;


Un premier pas fut accompli en Belgique par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale, qui visait à punir pénalement ce que l'on peut appeler le négationnisme.

In België werd een eerste stap gezet met de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd, die ook bedoeld was om het zogenoemde negationisme te bestraffen.


— l'amendement nº 2 de M. Willems (doc. Sénat, nº 3-1135/2) qui visait à supprimer, à l'article 1 proposé de la loi du 23 mars 1995, les mots « ou d'un autre État membre de l'Union européenne »;

— Amendement nr. 2 van de heer Willems (stuk Senaat, nr. 3-1135/2), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 1 van de wet van 23 maart 1995 de woorden « of van een rechtscollege van een andere lidstaat van de Europese Unie » te doen vervallen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— l'amendement nº 3 de M. Willems et consorts (doc. Sénat, nº 3-1135/2) qui visait à supprimer, à l'article 1 proposé de la loi du 23 mars 1995, les mots « ou par une décision passée en force de chose jugée d'une juridiction belge ou d'un autre État membre de l'Union européenne »;

— Amendement nr. 3 van de heer Willems c.s (stuk Senaat, nr. 3-1135/2), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 1 van de wet van 23 maart 1995 de woorden « dan wel door een in kracht van gewijsde gegaan vonnis van een Belgisch rechtscollege of van een andere lidstaat van de Europese Unie » te doen vervallen;


— l'amendement nº 5 de Mme Nyssens et consorts (doc. Sénat, nº 3-1135/2) qui visait à mieux préciser l'incrimination prévue à l'article 1 proposé de la loi du 23 mars 1995;

— Amendement nr. 5 van mevrouw Nyssens c.s (stuk Senaat, nr. 3-1135/2), dat ertoe strekt de tenlastelegging waarin het voorgestelde artikel 1 van de wet van 23 maart 1995 voorziet, beter te omlijnen;


Une circulaire a par contre été diffusée par mon prédécesseur à la suite de l'entrée en vigueur de la loi du 27 mars 1995 insérant un article 380quinquies dans le Code pénal, laquelle visait en particulier le phénomène des messageries roses.

Mijn voorganger heeft wel een circulaire uitgevaardigd naar aanleiding van de inwerkingtreding van de wet van 27 maart 1995 tot invoeging in het Strafwetboek van een artikel 380quinquies, die inzonderheid betrekking heeft op de 077-lijnen.


Le dispositif initial qui visait uniquement les produits d'assurance a rendement garanti (branche 21) a, dans un premier temps, été renforcé par la loi du 20 décembre 1995 portant modification du régime de taxation des bons d'assurance et, dans un deuxième temps, été étendu aux produits d'assurances liés à un fonds d'investissement (branche 23) par la loi du 20 mars 1996 portant des dispositions fiscales en matière de revenus mobil ...[+++]

De oorspronkelijke schikking die enkel de verzekeringsprodukten met gewaarborgd rendement (tak 21) beoogde, werd in eerste instantie door de wet van 20 december 1995 houdende een wijziging van het taxatiestelsel van de verzekeringsbons verstrengd en in tweede instantie uitgebreid door de wet van 20 maart 1996 houdende fiscale bepalingen inzake roerende inkomsten tot de aan een beleggingsfonds verbonden verzekeringsprodukten (tak 23).




D'autres ont cherché : mars 1995 visait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1995 visait ->

Date index: 2022-05-20
w