Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 1998 déjà » (Français → Néerlandais) :

En mars 1998 déjà, l'Italie avait fait un choix important en votant la loi relative à l'immigration.

In maart 1998 reeds maakte Italië een belangrijke keuze met de goedkeuring van de wet met betrekking tot de immigratie.


En mars 1998 déjà, l'Italie avait fait un choix important en votant la loi relative à l'immigration.

In maart 1998 reeds maakte Italië een belangrijke keuze met de goedkeuring van de wet met betrekking tot de immigratie.


La Commission d'accès aux documents administratifs et l'assemblée générale du Conseil d'État, section d'administration (arrêt Jordan, nº 72 863, 31 mars 1998), ont déjà jugé que le principe de la publicité est applicable également aux avis du Conseil d'État, si bien que le détenteur de l'avis ne peut en refuser la publicité qu'en application d'une des dérogations qui ont été énumérées explicitement (Velaers, p. 10).

Zowel de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten als de algemene vergadering van de Raad van State, afdeling administratie (arrest-Jordan, nr. 72 863, 31 maart 1998), hebben reeds geoordeeld dat de principiële openbaarheid ook geldt voor de adviezen van de Raad van State, zodat de houder van het advies slechts kan weigeren het openbaar te maken op grond van één van de uitdrukkelijk opgesomde uitzonderingen (Velaers, blz. 10).


(1) Cette proposition de révision a déjà été déposée à la Chambre des représentants le 10 mars 1998, sous le numéro 1456/1 - 97/98).

(1) Dit voorstel tot herziening werd reeds in de Kamer van volksvertegenwoordigers ingediend op 10 maart 1998, onder het nummer 1456/1 - 97/98).


La notion d'atteinte à la dignité de la personne ou à la dignité humaine est une notion qui a déjà été utilisée tant par le Constituant (article 23 de la Constitution) et le législateur (articles 136quater, 433quinquies et 433decies du Code pénal; articles 1675/3, alinéa 3, 1675/10, § 4, alinéa 1, 1675/12, § 2, alinéa 1, et 1675/13, § 6, du Code judiciaire; article 2 de la loi du 2 juin 1998 portant création d'un Centre d'Information et d'Avis sur les organisations sectaires nuisibles et d'une Cellule administrative de Coordination ...[+++]

Het begrip aantasting van de persoonlijke waardigheid of van de menselijke waardigheid is een begrip dat reeds is aangewend zowel door de Grondwetgever (artikel 23 van de Grondwet) en de wetgever (artikelen 136quater, 433quinquies en 433decies van het Strafwetboek; artikelen 1675/3, derde lid, 1675/10, § 4, eerste lid, 1675/12, § 2, eerste lid, en 1675/13, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek; artikel 2 van de wet van 2 juni 1998 houdende oprichting van een Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties en van een Administratieve coördinatiecel inzake de strijd tegen schadelijke sektarische organisaties; arti ...[+++]


La réforme complète, en 2001, du paysage policier a donné lieu à la création d'une police intégrée, dont les contours avaient déjà été tracés dans la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI), l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police et plusieurs autres arrêtés et circulaires.

In 2001 werd het volledige politielandschap hervormd en werd een geïntegreerde politie opgericht, waarvan de krijtlijnen werden vastgelegd in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, op twee niveaus (WGP), en het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten en diverse andere besluiten en omzendbrieven.


Dans un rapport de mars 1998 sur la responsabilité démocratique dans la troisième phase de l'UEM, le Parlement demandait déjà l'établissement d'un cadre commun pour le dialogue entre le Parlement européen et la BCE sur les affaires monétaires, prévu par le traité.

Reeds in een verslag van maart 1998, over democratische verantwoordingsplicht in de derde fase van de EMU, riep het Parlement op om het gemeenschappelijke kader vorm te geven voor de op het Verdrag gebaseerde dialoog over monetaire zaken tussen het Europees Parlement en de ECB.


Nous observons avec satisfaction que la Commission propose semblable formulaire dans sa communication du 30 mars 1998 relative à la solution extrajudiciaire de litiges de consommation, déjà citée.

Het verheugt ons dat de Commissie in haar mededeling van 30 maart 1998 inzake de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen een dergelijk formulier voorstelt.


B. rappelant que le Parlement européen a déjà formulé des demandes et recommandations dans ses résolutions du 27 mars 1996 sur les déchets radioactifs et du 18 juin 1998 sur les essais nucléaires effectués par l'Inde et le Pakistan ,

B. overwegende dat het Europees Parlement zijn verlangens en aanbevelingen reeds geformuleerd heeft in zijn voorgaande resoluties van 27 maart 1996 over radioactief afval en 18 juni 1998 over de kernproeven in India en Pakistan,


- Le ministre de la défense rappelle qu'il a déjà à ce propos, répondu à la question du sénateur Goris du 19 mars 1998.

- De minister van landsverdediging herhaalt dat hij in dit verband reeds heeft geantwoord op de mondelinge vraag van senator Goris van 19 maart 1998.




D'autres ont cherché : mars 1998 déjà     mars     ont déjà     révision a déjà     juin     qui a déjà     décembre     contours avaient déjà     rapport de mars     parlement demandait déjà     déjà     européen a déjà     qu'il a déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1998 déjà ->

Date index: 2024-02-06
w