Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 1998 mme vera bruyninckx » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Le littéra c) de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mars 1998 fixant la composition de la Chambre de recours des Services du Gouvernement de la Communauté française, est modifié comme suit : 1° les mots « Mme Michèle Carlier » sont remplacés par les mots « Mme Maud Lessenne »; 2° les mots « M. A.

Artikel 1. Littera c) van artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 maart 1998 tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wordt gewijzigd als volgt: 1° de woorden "Mevr. Michèle Carlier" worden vervangen door de woorden "Mevr. Maud Lessenne"; 2° de woorden "de heer A. Delsine" worden vervangen door de woorden "Mevr.


Vu la proposition de résolution relative à la coopération entre l'administration fiscale fédérale et les communautés en vue de démocratiser l'octroi des allocations d'études, déposée le 17 mars 1998 par Mmes Lydia Maximus, Bea Cantillon, M. Jacques Santkin et Mme Vera Dua;

Gelet op het voorstel van resolutie van 17 maart 1998 betreffende de samenwerking tussen de federale fiscale administratie en de gemeenschappen ter democratisering van de toekenning van studietoelagen in de Senaat, ingediend door de dames Lydia Maximus, Bea Cantillon, de heer Jacques Santkin en mevrouw Vera Dua;


Pour ce faire, Mmes Lydia Maximus, Bea Cantillon, M. Jacques Santkin et Mme Vera Dua avaient déjà déposé en 1998 une proposition de résolution relative à la coopération entre l'Administration fiscale fédérale et les communautés en vue de démocratiser l'octroi des allocations d'études (do c. Sénat, nº 1-913/1).

Om dit mogelijk te maken werd reeds in 1998 een voorstel van resolutie betreffende de samenwerking tussen de federale fiscale administratie en de gemeenschappen ter democratisering van de toekenning van studietoelagen in de Senaat ingediend door de dames Lydia Maximus, Bea Cantillon, de heer Jacques Santkin en mevrouw Vera Dua (stuk Senaat, nr. 1-913/1).


Vu la proposition de résolution relative à la coopération entre l'administration fiscale fédérale et les communautés en vue de démocratiser l'octroi des allocations d'études, déposée le 17 mars 1998 par Mmes Maximus, Cantillon, M. Santkin et Mme Dua;

Gelet op het voorstel van resolutie van 17 maart 1998 betreffende de samenwerking tussen de federale fiscale administratie en de gemeenschappen ter democratisering van de toekenning van studietoelagen in de Senaat, ingediend door de dames Maximus, Cantillon, de heer Santkin en mevrouw Dua;


L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II : M. Bruelemans François Technicien en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 mars 1951 - Lubbeek Mme Bruyninckx Jeanine Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 janvier 1951 - Aarschot Mme Ceulemans Viviane Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 14 juin 1951 - Lubbeek M. Claus Eduard Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2010 12 juin 1950 - Saint-Trond Mme Corbeels Paula Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 11 avr ...[+++]

Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer Bruelemans François Hoofdtechnicus Ranginneming : 15 november 2010 29 maart 1951 - Lubbeek Mevr. Bruyninckx Jeanine Hoofdmedewerker Ranginneming : 15 november 2010 29 januari 1951 - Aarschot Mevr. Ceulemans Viviane Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 14 juni 1951 - Lubbeek De heer Claus Eduard Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2010 12 juni 1950 - Sint-Truiden Mevr. Corbeels Paula Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 11 apr ...[+++]


Par arrêté ministériel du 19 mars 1998, Mme Vera Bruyninckx est nommée membre amovible de la commission administrative de la prison de Turnhout et de l'établissement pénitentiaire de Merksplas.

Bij ministerieel besluit van 19 maart 1998 is Mevr. Vera Bruyninckx benoemd tot afzetbaar lid van de bestuurscommissie bij de gevangenis te Turnhout en de strafinrichting te Merksplas.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 mars 2000, Mme Vera MOMBEEK est nommée à titre définitif en qualité de Secrétaire d'administration au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 janvier 2000.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart 2000 wordt Mevr. Vera MOMBEEK in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Bestuurssecretaris in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 januari 2000.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 1998, Mme Vera Mombeek est admise au stage, pour une période d'un an à partir du 1 janvier 1999, en qualité de secrétaire d'administration au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 1998 wordt Mevr. Vera Mombeek, voor een periode van een jaar vanaf 1 januari 1999, toegelaten tot de stage als bestuurssecretaris in het Franstalig kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.


SITUATION EN ASIE D'AVRIL 1996 A MARS 1998 Discussion (Orateurs : Mme Willame-Boonen, rapporteuse; M. Vautmans, Mme Mayence-Goossens, M. Bourgeois, Mme Sémer, Mme Lizin et M. Derycke, ministre des affaires étrangères). Votes réservés.

TOESTAND IN AZIE VAN APRIL 1996 TOT MAART 1998 Bespreking (Sprekers : mevrouw Willame-Boonen, rapporteur; de heer Vautmans, mevrouw Mayence-Goossens, de heer Bourgeois, mevrouw Sémer, mevrouw Lizin et de heer Derycke, minister van buitenlandse zaken.) Aangehouden stemmingen.


Proposition de loi modifiant l'article 2 de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle en vue d'allonger la période d'exécution de la peine privative de liberté en cas de récidive légale (de Mme Marie-Hélène Crombé-Berton et Mme Christine Defraigne ; Do c. 3-786/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 2 van de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling teneinde er in geval van wettelijke herhaling voor te zorgen dat een groter gedeelte van de vrijheidsbenemende straf wordt uitgezeten (van mevrouw Marie-Hélène Crombé-Berton en mevrouw Christine Defraigne; Stuk 3-786/1).




D'autres ont cherché : mars     modifié comme     mmes     mme vera     déposé en     octobre     berg     lubbeek mme bruyninckx     nommée membre     mme vera bruyninckx     décembre     mars 1998 mme vera bruyninckx     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1998 mme vera bruyninckx ->

Date index: 2024-11-15
w