Pour assister ses accompagnateurs de trains en cette matière, la SNCB a déjà fourni ou prévu les efforts suivants: - une centaine d'agents du personnel d'encadrement ont suivi un cours en vue de prendre leurs collègues en charge et de les accompagner après une agressio
n éventuelle; - en mars 1999 débutera pour tous les accompagnateurs de trains un cours de trois jours intitulé «gestion des comportements agressifs», dont le but est d'enseigner la manière d'agir pour déceler et prévenir une agression potentielle; - depuis le 1er décembre, un projet test de prévention des agressions a été lancé sur la ligne 25 Bruxelles-Anvers, afin de ré
...[+++]duire l'agressivité potentielle grâce à une présence renforcée du personnel sur les quais et dans les trains; - tous les accompagnateurs de trains sont en possession d'un GSM, afin de pouvoir solliciter l'assistance requise en cas d'agression.Om zijn treinbegeleiders bij te staan in deze materie, heeft de NMBS volgende inspanningen reeds gedaan of gepland: - een honderdtal bedienden van het omkaderingspersoneel volgden een cursus om hun collega's te kunnen opvangen en begeleiden na een eventuele
agressie; - vanaf maart 1999, wordt gestart met een driedaagse cursus voor alle treinbegeleiders «omgaan met agressie», die als doel heeft de bedienden een handelswijze bij te brengen om potentiële agressie te onderkennen en te vermijden; - vanaf 1 december werd op de lijn 25, Brussel-Antwerpen, gestart met een proefproject agressiepreventie, dat via een verster
...[+++]kte aanwezigheid van personeel op de perrons en de treinen, potentiële agressie wil reduceren; - alle treinbegeleiders werden in het bezit gesteld van een GSM, om zodoende, ondersteuning te kunnen vragen bij agressie.