Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2000 insérant " (Frans → Nederlands) :

La loi du 28 mars 2000 insérant une procédure de comparution immédiate en matière pénale et la loi du 28 mars 2000 portant modification de l'organisation judiciaire à la suite de l'instauration d'une procédure de comparution immédiate ont instauré une procédure accélérée.

De wet van 28 maart 2000 tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in strafzaken en de wet van 28 maart 2000 tot wijziging van de rechterlijke organisatie ten gevolge van de invoering van een procedure van onmiddellijke verschijning voerden een snelrechtprocedure in.


Cette proposition a abouti à la révision du 23 mars 2000 insérant dans la Constitution un article 22bis relatif aux droits de l'enfant (Moniteur belge du 25 mai 2000, éd. 2).

Dit voorstel mondde uit in de herziening van 23 maart 2000 waardoor een artikel 22bis inzake kinderrechten in de Grondwet werd ingevoegd (Belgisch Staatsblad, 25 mei 2000, Ed. 2).


L'arrêt rendu le 28 mars 2002 par la Cour d'arbitrage visant à obtenir l'annulation de la loi du 28 mars 2000 insérant une procédure de comparution immédiate en matière pénale doit, à cet égard, retenir aussi notre attention.

We moeten in dit verband ook nog aandacht besteden aan het arrest van het Arbitragehof van 28 maart 2002 inzake het beroep tot vernietiging van de wet van 28 maart 2000 tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in strafzaken.


­ Avis 29.624/2, donné le 8 novembre 1999, sur un avant-projet devenu la loi du 28 mars 2000 insérant une procédure de comparution immédiate en matière pénale (do c. Chambre, 1999-2000, nº 306/1, p. 25).

­ Advies 29.624, op 8 november 1999 verstrekt over een voorontwerp dat de wet van 28 maart 2000 tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in het Wetboek van strafvordering (stuk Kamer, 1999-2000, nr. 306/1, blz. 25) is geworden;


C'est pourquoi, après avoir évalué la procédure accélérée actuelle et en se fondant sur les informations fournies par le Service de la Politique Criminelle en 1997 et 1998 et sur l'analyse axée spécifiquement sur l'arrondissement de Bruxelles, le gouvernement fédéral a déjà pris une initiative législative qui a donné lieu à la loi du 28 mars 2000 insérant une procédure de comparution immédiate en matière pénale (Moniteur belge du 1 avril 2000).

De federale regering heeft daarom, na evaluatie van de huidige snelrechtprocedure op basis van de doorlichting die in 1997 en 1998 door de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid werd verricht en de analyse die specifiek voor het arrondissement Brussel werd gemaakt, reeds een wetgevend initiatief genomen dat geleid heeft tot de wet van 28 maart 2000 tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in strafzaken Belgisch Staatsblad van 1 april 2000).


Elle est d'ailleurs annoncée par l'article 30bis de l'arrêté royal du 24 mars 2000, inséré dans cet arrêté par l'article 4 de l'arrêté royal du 3 juin 2005, comme étant une annexe « au présent arrêté », c'est-à-dire une annexe à l'arrêté royal du 24 mars 2000.

Ze wordt trouwens in artikel 30bis van het koninklijk besluit van 24 maart 2000, ingevoegd in dat besluit bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 juni 2005, aangekondigd als een bijlage " bij dit besluit" , dit wil zeggen een bijlage bij het koninklijk besluit van 24 maart 2000.


Les causes donnant lieu à application de la procédure de comparution immédiate en matière pénale, conformément à la loi du 28 mars 2000 insérant une procédure de comparution immédiate en matière pénale et à la loi du 28 mars 2000 portant modification de l'organisation judiciaire à la suite de l'instauration d'une procédure de comparution immédiate, sont portées devant une de ces chambres, composées de un ou de trois juges, selon le cas.

De zaken welke aanleiding geven tot toepassing van de procedure tot onmiddellijke verschijning in strafzaken, overeenkomstig de wet van 28 maart 2000 tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in strafzaken en de wet van 28 maart 2000 tot wijziging van de rechterlijke organisatie ten gevolge van de invoering van een procedure van onmiddellijke verschijning, worden gebracht voor een van deze kamers, dewelke, naargelang het geval, samengesteld is uit een of uit drie rechters.


Les affaires en application de la loi du 28 mars 2000 insérant une procédure de comparution immédiate en matière pénale et la loi du 28 mars 2000 portant modification de l'organisation judiciaire à la suite de l'instauration d'une procédure de comparution immédiate sont exclusivement portées devant les chambres qui siègent à trois juges, à savoir les chambres 4C, 5C et 8C.

De zaken in toepassing van de wet van 28 maart 2000 tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in strafzaken en de wet van 28 maart 2000 tot wijziging van de rechterlijke organisatie ten gevolge van de invoering van een procedure van onmiddellijke verschijning worden uitsluitend gebracht voor de kamers met drie rechters, zijnde de kamers 4C, 5C en 8C.


Les affaires en application de la loi du 28 mars 2000 insérant une procédure de comparution immédiate en matière pénale et la loi du 28 mars 2000 portant modification de l'organisation judiciaire à la suite de l'instauration d'une procédure de comparution immédiate sont exclusivement portées devant les chambres qui siègent à trois juges, à savoir les chambres 4C, 5C et 8C.

De zaken in toepassing van de wet van 28 maart 2000 tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in strafzaken en de wet van 28 maart 2000 tot wijziging van de rechterlijke organisatie ten gevolge van de invoering van een procedure van onmiddellijke verschijning worden uitsluitend gebracht voor de kamers met drie rechters, zijnde de kamers 4C, 5C en 8C.


Les causes donnant lieu à application de la procédure de comparution immédiate en matière pénale, conformément à la loi du 28 mars 2000 insérant une procédure de comparution immédiate en matière pénale et à la loi du 28 mars 2000 portant modification de l'organisation judiciaire à la suite de l'instauration d'une procédure de comparution immédiate, sont portées devant une de ces chambres, composée de un ou de trois juges, selon le cas.

De zaken welke aanleiding geven tot toepassing van de procedure tot onmiddellijke verschijning in strafzaken overeenkomstig de wet van 28 maart 2000 tot invoeging van een procedure van onmiddellijke verschijning in strafzaken en de wet van 28 maart 2000 tot wijziging van de rechterlijke organisatie ten gevolge van de invoering van een procedure van onmiddellijke verschijning, worden gebracht voor één van deze kamers, dewelke, naargelang het geval, samengesteld is uit één of uit drie rechters.




Anderen hebben gezocht naar : mars 2000 insérant     mars     mars 2000 inséré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2000 insérant ->

Date index: 2022-12-25
w