Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2001 agrée » (Français → Néerlandais) :

- Agréments d'experts qualifiés en contrôle physique de classe I, en application de l'article 73 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants M. CORNU, Denis, né à Ekeren le 11 mars 1969, est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe I. L'agrément est limité aux installations nucléaires d'Elect ...[+++]

- Erkenning van deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse I, in toepassing van artikel 73 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen De heer CORNU, Denis, geboren te Ekeren op 11 maart 1969, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse I. De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties van Electrabel gevestigd op de site van de kerncentrale ...[+++]


C'est ainsi que l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs dispose à présent en son article 3 que l'application de la loi est étendue: "9° aux personnes physiques qui assurent l'accueil d'enfants dans une habitation équipée pour l'accueil dans un cadre familial et qui sont affiliées à un service auquel elles ne sont pas liées par un contrat de travail, ce service étant agréé par l'organisme compétent pour ce faire en vertu soit de l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 29 mars 1993 portant réglemen ...[+++]

In artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders wordt daarom thans vermeld dat de toepassing van de wet wordt verruimd tot: "9° (de natuurlijke personen die instaan voor de opvang van kinderen in een woning voor de opvang in gezinsverband en die aangesloten zijn bij een dienst waarmee zij niet zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst, dienst die daartoe werd erkend door de terzake bevoegde instelling krachtens ofwel het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algem ...[+++]


Cependant, lorsque le débiteur est une entreprise d'assurance ou un établissement de crédit tels que définis respectivement par la directive 2001/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des entreprises d'assurance et par la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit , la seule procédure d'insolvabilité dans laquelle une ►M1 marque de l'Union européenne ◄ peut être incl ...[+++]

Indien de schuldenaar echter een verzekeringsonderneming of een kredietinstelling is zoals omschreven in respectievelijk Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen en Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen , is de enige insolventieprocedure waarin een ►M1 Uniemerk ◄ kan worden opgenomen, een insolventieprocedure die is ingeleid in ...[+++]


Cependant, lorsque le débiteur est une entreprise d'assurance ou un établissement de crédit tels que définis respectivement par la directive 2001/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mars 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des entreprises d'assurance et par la directive 2001/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril 2001 concernant l'assainissement et la liquidation des établissements de crédit , la seule procédure d'insolvabilité dans laquelle une marque communautaire peut être incluse est celle ...[+++]

Indien de schuldenaar echter een verzekeringsonderneming of een kredietinstelling is zoals omschreven in respectievelijk Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen en Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van kredietinstellingen , is de enige insolventieprocedure waarin een Gemeenschapsmerk kan worden opgenomen, een insolventieprocedure die is ingeleid i ...[+++]


Un arrêté ministériel du 16 mars 2001 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 16 mars 2001, la s.a. Axima en qualité d'exploitant d'une installation de prétraitement et d'élimination de déchets dangereux.

Bij ministerieel besluit van 16 maart 2001 wordt de « s.a. Axima » met ingang van 16 maart 2001 voor een termijn van vijf jaar erkend als exploitant van een installatie voor de voorbehandeling en de verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen.


Un arrêté ministériel du 21 mars 2001 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 21 mars 2001, la GmbH Curt Richter en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées.

Bij ministerieel besluit van 21 maart 2001 wordt de « GmbH Curt Richter » met ingang van 21 maart 2001 voor een termijn van vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.


Un arrêté ministériel du 27 mars 2001 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 27 mars 2001, l'asbl Service d'aide vétérinaire urgent en qualité de collecteur et de transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de classe B2.

Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de « asbl Service d'aide vétérinaire urgent » met ingang van 27 maart 2001 voor een termijn van vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2.


Un arrêté ministériel du 27 mars 2001 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 27 mars 2001, l'asbl Service d'aide vétérinaire urgent en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux, limités aux cadavres d'animaux de compagnie.

Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de « asbl Service d'aide vétérinaire urgent » met ingang van 27 maart 2001 voor een termijn van vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afvalstoffen beperkt tot krengen van huisdieren.


Un arrêté ministériel du 27 mars 2001 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 27 mars 2001, la s.a. Pro Animali en qualité de collecteur et de transporteur de déchets animaux, limités aux cadavres d'animaux de compagnie.

Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de « s.a. Pro Animali » met ingang van 27 maart 2001 voor een termijn van twee jaar erkend als ophaler en vervoerder van dierlijke afvalstoffen beperkt tot krengen van huisdieren.


- vu l'arrêt rendu par le Tribunal de première instance le 28 mars 2001 dans l'affaire T-144/99, Institut des mandataires agréés auprès de l'Office européen des brevets contre Commission des Communautés européennes,

- gezien de uitspraak van 28 maart 2001 van het Gerecht van eerste aanleg in zaak T-144/99, Instituut van gevolmachtigde vertegenwoordigers bij het Europees Octrooibureau tegen de Commissie van de Europese Gemeenschappen,




D'autres ont cherché : mars     juillet     classe i l'agrément     février     conditions d'agrément     directive     ont été agréés     mars 2001 agrée     des mandataires agréés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2001 agrée ->

Date index: 2022-11-18
w