Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2002 font » (Français → Néerlandais) :

Les conclusions de la Conférence sur le financement du développement, qui s'est tenue à Monterrey en mars 2002, font également allusion à ces transferts.

Ook in de conclusies van de conferentie over ontwikkelingsfinanciering die in maart 2002 plaatshad in Monterrey, worden de overmakingen genoemd.


Les employés qui, conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 77bis, conclue le 19 décembre 2001 au Conseil national du travail, modifiée par la convention collective de travail n° 77ter, conclue le 10 juillet 2002 au Conseil national du travail, la convention collective de travail n° 77quater, conclue le 30 mars 2007 au Conseil national du travail, la convention collective de travail n° 77quinquies conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009, la convention collective de travail n° 77sexies co ...[+++]

De bedienden die, overeenkomstig de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 19 december 2001, gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 10 juli 2002, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 30 maart 2007, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quinquies van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 20 februari 2009, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77sexies gesloten op 15 dece ...[+++]


Art. 2. Dans l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, modifié par la loi du 8 mai 2014, le 56° est remplacé par ce qui suit : "56° "financial close" : moment auquel intervient la conclusion officielle des principaux contrats concernant le coût d'investissement, des frais de financement, les coûts de l'exploitation, et les recettes issues de la vente de l'électricité et des certificats verts, qui sont nécessaires à la réalisation d'un projet pour de nouvelles installations pour la production d'électricité à partir de vent dans les espaces marins où la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit maritime international, qui font ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, wordt de bepaling onder 56° vervangen als volgt : "56° "financial close" : tijdstip waarop de officiële afsluiting plaatsvindt van de belangrijkste contracten inzake de investeringskosten, de financieringskosten, de uitbatingskosten en de opbrengsten uit de verkoop van elektriciteit en groenestroomcertificaten die noodzakelijk zijn voor de realisatie van een project voor een nieuwe installatie voor de productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden waarin België zijn rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht, die het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 bedoelde d ...[+++]


Les ouvriers qui, conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 77bis, conclue le 19 décembre 2001 au Conseil national du travail, modifiée par la convention collective de travail n° 77ter, conclue le 10 juillet 2002 au Conseil national du travail, la convention collective de travail n° 77quater, conclue le 30 mars 2007 au Conseil national du travail, la convention collective de travail n° 77quinquies conclue le 20 février 2009 au Conseil national du travail, la convention collective de travail n° 77sexies co ...[+++]

De arbeiders die, overeenkomstig de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 19 december 2001, gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 10 juli 2002, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 30 maart 2007, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quinquies van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 20 februari 2009, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77sexies gesloten op 15 dece ...[+++]


Pour les ouvriers qui font usage du droit des travailleurs de 50 ans ou plus à une réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1, de la convention collective de travail n° 77bis, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps (arrêté royal du 25 janvier 2002, Moniteur belge du 5 mars 2002), l'indemnité complémentaire de p ...[+++]

Voor de arbeiders die gebruik maken van het recht op een vermindering van de arbeidsprestaties voor werknemers van 50 jaar en ouder zoals bepaald in artikel 9, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (koninklijk besluit van 25 januari 2002, Belgisch Staatsblad van 5 maart 2002), zal de aanvullende vergoeding van het brugpensioen worden berekend op basis van een volt ...[+++]


Le rapport annuel de 1999 sur le secteur des télécommunications et le nouveau cadre réglementaire adopté en mars 2002 font d'une concurrence loyale le moteur principal qui offre à de nouveaux entrants un accès équitable au marché et qui garantit aux consommateurs la liberté de choix et des prix plus bas.

Het document over de herziening van de telecommunicatiesector van 1999 en het in maart 2002 goedgekeurde nieuwe regelgevingskader noemen eerlijke concurrentie als stuwende kracht die nieuwe marktdeelnemers eerlijke toegang tot de markt biedt en keuzemogelijkheden en lagere prijzen voor de consument waarborgt.


(3) Les conclusions des Conseils européens de Cologne (3 et 4 juin 1999), de Feira (19 et 20 juin 2000), de Nice (7 au 11 décembre 2000), de Stockholm (23 et 24 mars 2001), de Laeken (14 et 15 décembre 2001) et de Barcelone (15 et 16 mars 2002) font référence à Galileo.

(3) In de conclusies van de Europese Raad van Keulen (3 en 4 juni 1999), Feira (19 en 20 juni 2000), Nice (7 tot en met 11 december 2000), Stockholm (23 en 24 maart 2001), Laken (14 en 15 december 2001) en Barcelona (15 en 16 maart 2002) wordt naar Galileo verwezen.


(3) Les conclusions des Conseils européens de Cologne (3 et 4 juin 1999), de Feira (19 et 20 juin 2000), de Nice (7 au 11 décembre 2000), de Stockholm (23 et 24 mars 2001), de Laeken (14 et 15 décembre 2001) et de Barcelone (15 et 16 mars 2002) font référence à Galileo.

(3) In de conclusies van de Europese Raad van Keulen (3 en 4 juni 1999), Feira (19 en 20 juni 2000), Nice (7 tot en met 11 december 2000), Stockholm (23 en 24 maart 2001), Laken (14 en 15 december 2001) en Barcelona (15 en 16 maart 2002) wordt naar Galileo verwezen.


Le 6 mars 2003, le Conseil EPSCO a adopté "les messages-clés sur l’avenir de la stratégie européenne pour l’emploi", qui font partie du rapport conjoint sur l’emploi 2002.

Op 6 maart 2003 heeft de Raad (werkgelegenheid, sociaal beleid, volksgezondheid en consumentenzorg) de “fundamentele boodschappen met betrekking tot de toekomst van de Europese werkgelegenheidsstrategie” goedgekeurd.


Le 6 mars 2003, le Conseil EPSCO a adopté "les messages-clés sur l’avenir de la stratégie européenne pour l’emploi", qui font partie du rapport conjoint sur l’emploi 2002.

Op 6 maart 2003 heeft de Raad (werkgelegenheid, sociaal beleid, volksgezondheid en consumentenzorg) de “fundamentele boodschappen met betrekking tot de toekomst van de Europese werkgelegenheidsstrategie” goedgekeurd.




D'autres ont cherché : monterrey en mars     mars     mars 2002 font     juillet     font     qui font     janvier     ouvriers qui font     adopté en mars 2002 font     l’emploi     mars 2002 font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2002 font ->

Date index: 2024-08-17
w