Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2003 car cela impliquait " (Frans → Nederlands) :

Pourtant, dans Le Soir du 22 mars vous avez déclaré ne pas être favorable à la reprise de l'aide directe de l'UE aux Palestiniens, car cela renforcerait le Hamas et parce que les conditions ne sont pas remplies.

Uzelf hebt een bezoek gebracht aan Palestina. Nochtans hebt u in Le Soir van 22 maart verklaard geen voorstander te zijn van de hervatting van de rechtstreekse hulp van de EU aan Palestina, omdat dit Hamas zou versterken en omdat de voorwaarden niet vervuld zijn.


Les émissions vérifiées de gaz à effet de serre des installations unilatéralement incluses dans le système d’échange de quotas d’émission conformément à l’article 24 de la directive 2003/87/CE au cours de la période de 2008 à 2012 ne devraient pas être comptabilisées dans la quantité moyenne d’émissions vérifiées de gaz à effet de serre provenant des installations couvertes par la directive 2003/87/CE en 2008, en 2009 et en 2010, car cela entraînerait un dou ...[+++]

De geverifieerde broeikasgasemissies van installaties die tijdens de periode 2008 tot en met 2012 overeenkomstig artikel 24 van Richtlijn 2003/87/EG unilateraal in de regeling voor de emissiehandel zijn opgenomen, mogen niet worden meegenomen bij de berekening van de gemiddelde geverifieerde broeikasgasemissies van installaties die voor de jaren 2008, 2009 en 2010 onder Richtlijn 2003/87/EG vallen aangezien de broeikasgasemissies hierdoor bij toekomstige aanpassingen van de jaarlijkse emissieruimte overeenkomstig artikel 10 van Beschikking nr. 406/2009/EG dubbel zouden worden geteld.


En effet, le Centre redoute que l'arrêté royal du 9 mars 2003 concernant la sécurité des ascenseurs crée des difficultés d'accessibilité car cet arrêté prévoit que les ascenseurs doivent être équipés d'une porte cabine ou d'un rideau de sécurité électronique afin d'en améliorer la sécurité.

Het Centrum vreest namelijk dat het koninklijk besluit van 9 maart 2003 betreffende de veiligheid van liften moeilijkheden teweegbrengt voor de toegang, want het bepaalt de liften moeten worden uitgerust met een kooideur of met een elektronisch veiligheidsgordijn.


En effet, le Centre redoute que l'arrêté royal du 9 mars 2003 concernant la sécurité des ascenseurs crée des difficultés d'accessibilité car cet arrêté prévoit que les ascenseurs doivent être équipés d'une porte cabine ou d'un rideau de sécurité électronique afin d'en améliorer la sécurité.

Het Centrum vreest namelijk dat het koninklijk besluit van 9 maart 2003 betreffende de veiligheid van liften moeilijkheden teweegbrengt voor de toegang, want het bepaalt de liften moeten worden uitgerust met een kooideur of met een elektronisch veiligheidsgordijn.


Il s'inspire en cela de l'article 42 de la loi du 13 mars 2003 relatives aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale qui organise une plus grande transparence des politiques de placement des organismes de pension sur des aspects considérés comme fondamentaux.

Het amendement is ingegeven door artikel 42 van de wet van 13 maart 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, dat zorgt voor een grotere transparantie rond de beleggingsstrategie van pensioeninstellingen met betrekking tot een aantal fundamenteel geachte aspecten.


De telles garanties d’origine ne peuvent pas être utilisées pour indiquer le recours à des énergies produites à partir de sources renouvelables, conformément à l’article 3, paragraphe 6, de la directive 2003/54/CE, car cela pourrait aboutir à un double comptage et à une double communication.

Deze garanties van oorsprong kunnen echter niet worden gebruikt bij de informatieverstrekking over het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen overeenkomstig artikel 3, lid 6, van Richtlijn 2003/54/EG, aangezien dubbeltellingen en dubbele informatieverstrekkingen het gevolg ervan zou kunnen zijn.


... de l'arrêté royal du 24 mars 2003 car cela impliquait une modification de l'arrêté royal susmentionné du 11 octobre 2002 nécessitant légalement l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz; que cette commission a maintenant rendu un avis sur la modification proposée et qu'il est désormais possible de modifier l'arrêté royal du 11 octobre 2002 et l'arrêté royal du 24 mars 2003 afin d'intégrer la surcharge perçue en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 11 octobre 2002 dans la cotisation fédérale et donc de remplacer les deux surcharges par une seule; que pour mettre fin à cette situation transitoire qui susci ...[+++]

...enkele federale bijdrage waarvan de opbrengst over verschillende fondsen zou worden verdeeld; dat deze doelstelling niet onmiddellijk door middel van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 kon worden gerealiseerd omdat dit een wijziging van het voormelde koninklijk besluit van 11 oktober 2002 impliceerde waarvoor het advies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas wettelijk vereist was; dat deze Commissie thans advies heeft uitgebracht over deze voorgestelde wijziging en dat het nu mogelijk is het koninklijk besluit van 11 oktober 2002 en het koninklijk besluit van 24 maart 2003 ...[+++]


... de l'arrêté royal du 24 mars 2003 car cela impliquait une modification de l'arrêté royal susmentionné du 23 octobre 2002 nécessitant légalement l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz; que cette commission a maintenant rendu un avis sur la modification proposée et qu'il est désormais possible de modifier l'arrêté royal du 23 octobre 2002 et l'arrêté royal du 24 mars 2003 afin d'intégrer la surcharge perçue en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 23 octobre 2002 dans la cotisation fédérale et donc de remplacer les deux surcharges par une seule; que pour mettre fin à cette situation transitoire qui susci ...[+++]

... waarvan de opbrengst over verschillende fondsen zou worden verdeeld; dat deze doelstelling niet onmiddellijk door middel van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 kon worden gerealiseerd omdat dit een wijziging van het voormelde koninklijk besluit van 23 oktober 2002 impliceerde waarvoor het advies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas wettelijk vereist was; dat deze Commissie thans advies heeft uitgebracht over deze voorgestelde wijziging en dat het nu mogelijk is het koninklijk besluit van 23 oktober 2002 en het koninklijk besluit van 24 maart 2003 te wijz ...[+++]


- [48] Cela a été souligné dans les conclusions de la présidence au Conseil européen de printemps (20-21 mars 2003), paragraphe 57.

[50] Dit werd onderstreept in de conclusies van het voorzitterschap van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad (20-21 maart 2003), punt 57.


Dans ce cadre, le projet de loi du 14 janvier 2003 modifiant la loi du 16 mai 1960 relative au patrimoine culturel mobilier de la Nation n'a pas été soumis au Parlement car son champ d'application n'était pas assez large, et cela, notamment au regard de l'article 127 de la Constitution.

Het wetsontwerp van 14 januari 2003 tot wijziging van de wet van 16 mei 1960 betreffende 's lands roerend cultureel patrimonium werd niet voorgelegd aan het Parlement daar het toepassingsgebied ervan niet ruim genoeg was, met name in het licht van artikel 127 van de Grondwet.




Anderen hebben gezocht naar : mars     car cela     unilatéralement incluses dans     directive     s'inspire en cela     mars 2003 car cela impliquait     printemps 20-21 mars     48 cela     dans     janvier     dans ce cadre     cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2003 car cela impliquait ->

Date index: 2022-12-12
w