Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2003 organisée » (Français → Néerlandais) :

Lors de l'audition du 12 mars 2003 organisée dans le cadre de la commission compétente du Sénat, il est apparu que certains partenariats public/privé dans le secteur de la vente d'habitations seront mis en péril par l'interdiction de la vente couplée.

Naar aanleiding van de hoorzitting van 12 maart 2003 in de bevoegde senaatscommissie is gebleken dat sommige publiek-private samenwerkingsverbanden in de sector van de koopwoningen in het gedrang zullen gebracht worden door het verbod van koppelverkoop.


La table-ronde sur les provisions nucléaires organisée, à l'initiative de votre prédécesseur les 28 et 29 mars 2011 a permis de dégager un consensus (fait assez rare dans ce secteur pour être souligné) autour du fait que deux conventions devaient être intégrées dans le cadre légal et réglementaire sous peine de créer des vides juridiques: d'une part la convention de 1985 entre l'État belge et les producteurs d'électricité, relative à la constitution, par ces derniers, des provisions nécessaires au démantèlement des centrales nucléaire ...[+++]

Tijdens de rondetafel over de nucleaire voorzieningen die op initiatief van uw voorganger op 28 en 29 maart 2011 werd georganiseerd, werd er een consensus bereikt (wat in deze sector tamelijk zeldzaam is) over het feit dat er, teneinde rechtsvacua te voorkomen, twee overeenkomsten in het wettelijke en reglementaire kader dienden te worden opgenomen. Het ging over, enerzijds, de overeenkomst van 1985 tussen de Belgische Staat en de elektriciteitsproducenten betreffende de aanleg, door die laatsten, van de noodzakelijke voorzieningen voor de ontmanteling van de kerncentrales en het beheer van het resulterende kernafval, die in 2015 afloopt ...[+++]


Elle ne peut viser ni la procédure de remise entre les États membres de l'Union européenne telle qu'organisée par la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen (4) ni la procédure de remise à la Cour pénale internationale ou la procédure de transfert aux tribunaux pénaux internationaux telles qu'elles sont organisées par la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux.

Het voorstel kan geen betrekking hebben op de procedure van overlevering onder lidstaten van de Europese Unie zoals die geregeld is bij de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel (4) , noch op de procedure van overdracht aan het Internatonaal Strafhof of de procedure van overbrenging naar de internationale straftribunalen zoals die geregeld zijn bij de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafhof en de internationale straftribunalen.


Cette loi, tout comme son arrêté d'exécution, sont entrès en vigueur le 1 janvier 2003 et une première session d'examen sera organisée dans le courant du mois d'avril (avis publié par le Selor au Moniteur belge du 3 mars 2003).

Deze wet evenals het uitvoeringsbesluit, traden op 1 januari 2003 in werking en een eerste examensessie zal in april georganiseerd worden (aankondiging van Selor in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2003).


La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Pologne relative à la lutte contre la criminalité organisée, signée à Bruxelles le 13 novembre 2000 (do c. Sénat, nº 2-1466/1, 2002-2003), lors de sa réunion du 13 mars 2003.

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Polen inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, ondertekend te Brussel op 13 november 2000 (stuk Senaat, nr. 2-1466/1, 2002-2003), besproken tijdens haar vergadering van 13 maart 2003.


Cette loi, tout comme son arrêté d'exécution, sont entrès en vigueur le 1 janvier 2003 et une première session d'examen sera organisée dans le courant du mois d'avril (avis publié par le Selor au Moniteur belge du 3 mars 2003).

Deze wet evenals het uitvoeringsbesluit, traden op 1 januari 2003 in werking en een eerste examensessie zal in april georganiseerd worden (aankondiging van Selor in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2003).


– vu ses résolutions antérieures sur la question des données PNR entre l'Union européenne et les États-Unis, notamment ses résolutions du 5 mai 2010 sur le lancement des négociations sur les accords relatifs aux données des passagers aériens (PNR) avec les États-Unis, l'Australie et le Canada , du 13 mars 2003 sur la transmission des données personnelles par les compagnies aériennes lors des vols transatlantiques , du 9 octobre 2003 sur la transmission de données personnelles par les compagnies aériennes dans le cas de vols transatlantiques: état des négociations avec les États-Unis , du 31 mars ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over het PNR-vraagstuk EU-VS, met name zijn resoluties van 5 mei 2010 over de opening van onderhandelingen over overeenkomsten inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) met de Verenigde Staten, Australië en Canada , van 13 maart 2003 over de overdracht van persoonsgegevens door luchtvaartmaatschappijen bij transatlantische vluchten , en van 9 oktober 2003 over de overdracht van persoonsgegevens door luchtvaartmaatschappijen bij transatlantische vluchten: de stand van zaken bij de onderhandelingen met de VS , en van 31 maart 2004 over het ...[+++]


– vu ses résolutions antérieures sur la question des données PNR entre l'Union européenne et les États-Unis, notamment ses résolutions du 5 mai 2010 sur le lancement des négociations sur les accords relatifs aux données des passagers aériens (PNR) avec les États-Unis, l'Australie et le Canada, du 13 mars 2003 sur la transmission des données personnelles par les compagnies aériennes lors des vols transatlantiques, du 9 octobre 2003 sur la transmission de données personnelles par les compagnies aériennes dans le cas de vols transatlantiques: état des négociations avec les États-Unis, du 31 mars 200 ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over het PNR-vraagstuk EU-VS, met name zijn resoluties van 5 mei 2010 over de opening van onderhandelingen over overeenkomsten inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) met de Verenigde Staten, Australië en Canada, van 13 maart 2003 over de overdracht van persoonsgegevens door luchtvaartmaatschappijen bij transatlantische vluchten, en van 9 oktober 2003 over de overdracht van persoonsgegevens door luchtvaartmaatschappijen bij transatlantische vluchten: de stand van zaken bij de onderhandelingen met de VS, en van 31 maart 2004 over het ont ...[+++]


– vu ses précédentes résolutions sur la question des PNR entre l'Union européenne et les États-Unis, notamment sa résolution du 13 mars 2003 sur la transmission des données personnelles par les compagnies aériennes lors des vols transatlantiques , sa résolution du 9 octobre 2003 sur la transmission de données personnelles par les compagnies aériennes dans le cas de vols transatlantiques: état des négociations avec les États-Unis , sa résolution du 31 mars 2004 sur le projet de décision de la Commission constatant le niveau de protection adéquat des données à caractère personnel contenues dans les ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over het EU-VS PNR-vraagstuk, met name zijn resoluties van 13 maart 2003 over de overdracht van persoonsgegevens door luchtvaartmaatschappijen bij transatlantische vluchten , van 9 oktober 2003 over de overdracht van persoonsgegevens door luchtvaartmaatschappijen bij transatlantische vluchten: de stand van zaken bij de onderhandelingen met de VS , en van 31 maart 2004 over het ontwerpbesluit van de Commissie ter vaststelling van een passend beschermingsniveau voor gegevens van persoonlijke aard in de bestanden van vliegtuigpassagiers (PNR) die naar h ...[+++]


– vu ses précédentes résolutions sur la question des PNR entre l'Union européenne et les États-Unis, notamment sa résolution du 13 mars 2003 sur la transmission des données personnelles par les compagnies aériennes lors des vols transatlantiques, sa résolution du 9 octobre 2003 sur la transmission de données personnelles par les compagnies aériennes dans le cas de vols transatlantiques: état des négociations avec les États-Unis, sa résolution du 31 mars 2004 sur le projet de décision de la Commission constatant le niveau de protection adéquat des données à caractère personnel contenues dans les d ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over het EU-VS PNR-vraagstuk, met name zijn resoluties van 13 maart 2003 over de overdracht van persoonsgegevens door luchtvaartmaatschappijen bij transatlantische vluchten, van 9 oktober 2003 over de overdracht van persoonsgegevens door luchtvaartmaatschappijen bij transatlantische vluchten: de stand van zaken bij de onderhandelingen met de VS, en van 31 maart 2004 over het ontwerpbesluit van de Commissie ter vaststelling van een passend beschermingsniveau voor gegevens van persoonlijke aard in de bestanden van vliegtuigpassagiers (PNR) die naar het ...[+++]




D'autres ont cherché : mars 2003 organisée     mars     loi     provisions nucléaires organisée     décembre     européenne telle qu'organisée     janvier     d'examen sera organisée     criminalité organisée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2003 organisée ->

Date index: 2025-02-01
w