L'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature prévoit des modifications de l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 2000, du 4 avril 2003, du 16 juin 2003 et du 25 avril 2004.
Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, voorziet wijzigingen aan het koninklijk besluit van 28 maart 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik voor de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten van fonogrammen en van audiovisuele werken gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000, van 4 april 2003, van 16 juni 2003 en van 25 april 2004.