Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement CPC

Traduction de «mars 2006 entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming


Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds


accord, du 13 mars 1979, fixant entre les banques centrales des Etats membres de la Communauté économique européenne les modalités de fonctionnement du système monétaire européen

Overeenkomst van 13 maart 1979 tussen de centrale banken van de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap tot vaststelling van de werkwijze van het Europees Monetair Stelsel (EMS-overeenkomst)


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, l'article 38, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par le décret du 27 mars 2014, l'article 39, § 1, remplacé par le décret du ...[+++]

20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel 39, § ...[+++]


11 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant approbation du règlement d'ordre intérieur et d'organisation des travaux de la Commission de Sélection et d'Evaluation instituée par le Décret du 24 mars 2006 relatif à la mise en oeuvre, à la promotion et au renforcement des collaborations entre la culture et l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 24 mars 2006 relatif à la mise en oeuvre, à la promotion et au renforcement des colla ...[+++]

11 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement en het reglement voor de organisatie van de werkzaamheden van de Selectie- en Evaluatiecommissie ingesteld door het decreet van 24 maart 2006 betreffende het instellen, bevorderen en versterken van samenwerkingsverbanden tussen Cultuur en Onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 24 maart 2006 betreffende het instellen, bevorderen en versterken van s ...[+++]


4 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités d'inscription, de distribution, de passation, de correction et de sécurisation de l'épreuve externe commune octroyant le certificat d'études de base (CEB) et la forme de ce certificat Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 20, alinéa 4, 25, § 1, et 30, 36/18, 36/19 et 36/23 du décret du 2 juin 2006, relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire, insérés par le décret du 24 mars ...[+++]

4 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor het inschrijven voor en het verdelen, afnemen, verbeteren en beveiligen van de gemeenschappelijke externe proef tot toekenning van het getuigschrift basisonderwijs, en van de vorm van dat getuigschrift De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 20, vierde lid, 25, § 1, en 30, 36/18, 36/19 en 36/23 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs, ingevoegd bij het decre ...[+++]


4 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités d'inscription, de distribution, de passation, de correction et de sécurisation des épreuves externes communes certificatives dans l'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 20, alinéa 4, 25, § 1, et 30, 36/18, 36/19 et 36/23 du décret du 2 juin 2006, relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire, insérés par le décret du 24 mars 2016 modi ...[+++]

4 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor het inschrijven voor en het verdelen, afnemen, verbeteren en beveiligen van de gemeenschappelijke externe proeven tot toekenning van een getuigschrift in het secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 20, vierde lid, 25, § 1, en 30, 36/18, 36/19 en 36/23 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs, ingevoegd bij het decreet van 24 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, 26 mars 2007, 21 décembre 2007, 22 décembre 2008, 23 décembre 2009 et 19 mai 2010; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2012; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en de wetten van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 maart 2007, 21 december 2007, 22 december 2008, 23 december 2009 en 19 mei 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen; Gelet op het advies van de Commissie voor B ...[+++]


1. Le traité à l'examen est un traité exclusivement fédéral pour les raisons exposées dans les avis 39.887/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention d'assistance mutuelle administrative en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la Fédération de Russie, signée à Bruxelles le 2 octobre 2001 » et 39.888/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord bilatéral d'assis ...[+++]

1. Het onderzochte verdrag is een louter federaal verdrag om de redenen die uiteengezet zijn in advies 39.887/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de wederzijdse administratieve bijstand inzake douane tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Russische Federatie, ondertekend te Brussel op 2 oktober 2001 » en in advies 39.888/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Bilateraal akkoord over wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken tussen de rege ...[+++]


1. Le traité à l'examen est un traité exclusivement fédéral pour les raisons exposées dans les avis 39.887/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention d'assistance mutuelle administrative en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la Fédération de Russie, signée à Bruxelles le 2 octobre 2001 » et 39.888/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord bilatéral d'assis ...[+++]

1. Het onderzochte verdrag is een louter federaal verdrag om de redenen die uiteengezet zijn in advies 39.887/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de wederzijdse administratieve bijstand inzake douane tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Russische Federatie, ondertekend te Brussel op 2 oktober 2001 » en in advies 39.888/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Bilateraal akkoord over wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken tussen de rege ...[+++]


1. Le traité à l'examen est un traité exclusivement fédéral pour les raisons exposées dans les avis 39.887/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention d'assistance mutuelle administrative en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la Fédération de Russie, signée à Bruxelles le 2 octobre 2001 » (1) et 39.888/2, donné le 8 mars 2006, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord bilatéral d'a ...[+++]

1. Het onderzochte verdrag is een uitsluitend federaal verdrag om de redenen die zijn aangegeven in advies 39.887/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de wederzijdse administratieve bijstand inzake douane tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Russische Federatie, ondertekend te Brussel op 2 oktober 2001 » (1) en in advies 39.888/2, gegeven op 8 maart 2006, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Bilateraal akkoord over wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken tussen ...[+++]


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambres réunies, saisi par le ministre de l'Emploi, le 28 février 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, prorogé à quarante-cinq jours (9) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de coopération du 19 février 2006 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde kamers, op 28 februari 2006 door de minister van Werk verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (9) van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij ge ...[+++]


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambres réunies, saisi par le ministre de l'Emploi, le 28 février 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, prorogé à quarante-cinq jours (9) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de coopération du 19 février 2006 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale ...[+++]

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde kamers, op 28 februari 2006 door de minister van Werk verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (9) van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij ge ...[+++]




D'autres ont cherché : règlement cpc     mars 2006 entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2006 entre ->

Date index: 2023-12-15
w