Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2006 exposé » (Français → Néerlandais) :

La ministre rappelle qu'elle a, le 15 mars 2006, exposé devant la commission, la position du gouvernement, arrêtée quelques jours auparavant.

De minister herinnert eraan dat zij op 15 maart 2006 voor de commissie het standpunt van de regering heeft uiteengezet, dat enkele dagen eerder werd bepaald.


— le 22 mars 2006: exposé du ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique;

— op 22 maart 2006 : toelichting door de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid;


La ministre rappelle qu'elle a, le 15 mars 2006, exposé devant la commission, la position du gouvernement, arrêtée quelques jours auparavant.

De minister herinnert eraan dat zij op 15 maart 2006 voor de commissie het standpunt van de regering heeft uiteengezet, dat enkele dagen eerder werd bepaald.


— le 22 mars 2006: exposé du ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique;

— op 22 maart 2006 : toelichting door de minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid;


La preuve des frais exposés en 2005 pour des formations dans le cadre du plan de formation approuvé doit être introduite auprès de la "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers", au plus tard le 31 mars 2006.

Het bewijs van de gemaakte kosten in 2005 voor de vormingen in het kader van het goedgekeurde vormingsplan moeten worden ingediend bij de "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers", uiterlijk op 31 maart 2006.


Pour les formations réalisées en 2006, la preuve des frais exposés doit être introduite auprès de la "Caisse de compensation pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers", au plus tard le 31 mars 2007.

Voor de vormingen gegeven in 2006 moet het bewijs van de gemaakte kosten ingediend worden bij de "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers", uiterlijk op 31 maart 2007.


Tout d'abord, ont été considérés comme constituant un dommage indemnisable des frais médicaux exposés par l'Etat en faveur d'un militaire temporairement incapable (Cass., 4 mars 2002, Pas., 2002, n° 154; 1 octobre 2007, Pas., 2007, n° 443), ou des débours découlant du décès d'un fonctionnaire européen (voy. Cass., 16 janvier 2006, Pas., 2006, n° 35).

Aanvankelijk werd geoordeeld dat medische kosten die door de Staat zijn gemaakt voor een tijdelijk arbeidsongeschikte militair (Cass., 4 maart 2002, Arr. Cass., 2002, nr. 154; 1 oktober 2007, Arr. Cass., 2007, nr. 443), of uitgaven die voortvloeien uit het overlijden van een Europese ambtenaar (zie Cass., 16 januari 2006, Arr. Cass., 2006, nr. 35), vergoedbare schade uitmaakten.


(113) Projet de loi modifiant la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux, et insérant dans cette loi un nouveau Titre V concernant le Tribunal Spécial pour la Sierra Leone, Exposé des motifs, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2005-2006, n° 51-2051/001, p. 4.

(113) Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, en tot invoering in deze wet van een nieuwe Titel V betreffende het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone, Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2005-2006, nr. 51-2051/001, blz. 4.


(116) Projet de loi modifiant la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux, et insérant dans cette loi un nouveau Titre V concernant le Tribunal Spécial pour la Sierra Leone, Exposé des motifs, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2005-2006, n° 51-2051/001, p. 4.

(116) Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, en tot invoering in deze wet van een nieuwe Titel V betreffende het Speciaal Tribunaal voor Sierra Leone, Memorie van toelichting, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2005-2006, nr. 51-2051/001, blz. 4.


Réponse : La réponse suivante est également reprise dans l'exposé des motifs de la loi qui est entre temps intervenue en la matière, la loi du 9 février 2006 portant assentiment au Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, adopté à New York le 25 mai 2000, tel qu'il a été rectifié par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies le 14 novembre 2000, publiée au Moniteur be ...[+++]

Antwoord : Het hiernavolgende antwoord is opgenomen in de memorie van toelichting bij de inmiddels in dit verband goedgekeurde wet van 9 februari 2006 houdende instemming met het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind, inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie, aangenomen te New York op 25 mei 2000, zoals het op 14 november 2000 door de secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties is verbeterd, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 maart 2006.




D'autres ont cherché : mars     mars 2006 exposé     des frais exposés     réalisées en     janvier     frais médicaux exposés     sierra leone exposé     février     reprise dans l'exposé     mars 2006 exposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2006 exposé ->

Date index: 2021-10-06
w