Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2006 mettent " (Frans → Nederlands) :

L'agrément des centres touristiques est actuellement réglé par deux arrêtés royaux différents qui mettent à exécution deux lois fédérales différentes: la loi sur le travail du 16 mars 1971 et la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services.

De erkenning van toeristische centra wordt momenteel geregeld door twee verschillende koninklijke besluiten die uitvoering geven aan twee verschillende federale wetten : de arbeidswet van 16 maart 1971 en de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening.


L'agrément des centres touristiques est actuellement réglé par deux arrêtés royaux différents qui mettent à exécution deux lois fédérales différentes: la loi sur le travail du 16 mars 1971 et la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services.

De erkenning van toeristische centra wordt momenteel geregeld door twee verschillende koninklijke besluiten die uitvoering geven aan twee verschillende federale wetten : de arbeidswet van 16 maart 1971 en de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening.


Art. 8. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 28 mars 2006 relative à la dispense de prestations de travail des travailleurs âgés et entre en vigueur au 1 janvier 2012 à condition que les pouvoirs publics mettent à disposition les moyens budgétaires prévus pour donner exécution à la présente convention collective de travail.

Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2006 inzake vrijstelling arbeidsprestaties van oudere werknemers en treedt in werking op 1 januari 2012 op voorwaarde dat de overheid de voorziene budgettaire middelen om uitvoering te geven aan deze collectieve arbeidsovereenkomst ter beschikking stelt.


S'agissant des travaux engagés par la Commission sur les lignes directrices concernant l'application de l'article 82 en matière d'abus de position dominante, les recommandations du Parlement européen, exprimées dans une lettre adressée au membre de la Commission en charge de la concurrence, en mars 2006, mettent l'accent sur la nécessité de garantir des critères ambitieux de contrôle des abus de position dominante et de renforcer la cohérence et la prévisibilité des décisions en subordonnant l'évaluation de l'efficacité économique des pratiques à la sauvegarde des droits des consommateurs.

Ten aanzien van werk dat op gang is gebracht door de Commissie inzake de richtsnoeren over de toepassing van artikel 82 op misbruiken van een dominante positie, wordt in de aanbevelingen van het EP in de brief van maart 2006 aan de commissaris de noodzaak onderstreept om te zorgen voor hoge normen voor de signalering van marktmisbruiken en om ervoor te zorgen dat besluiten consistenter en voorspelbaarder worden, voortbouwend op de wetenschap dat de beoordeling van de economische doeltreffendheid van praktijken in belangrijkheid achter de bescherming van consumentenrechten komt.


(10) Les conditions d'entrée fixées à l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) doivent être remplies, à l'exception de la condition énoncée à son article 5, paragraphe 1, point b), dans la mesure où la présente décision étendant les règles communes prévues dans la décision n° 895/2006/CE instaure un régime de reconnaissance unilatérale par ...[+++]

(10) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover deze beschikking tot uitbreiding van de in Beschikking nr. 895/2006/EG vastgestelde gemeenschappelijke regels een regeling van eenzijdige erkenning door Bulgarije en Roemeni ...[+++]


(10) Les conditions d'entrée fixées à l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) doivent être remplies, à l'exception de la condition énoncée à son article 5, paragraphe 1, point b), dans la mesure où la présente décision étendant les règles communes prévues dans la décision n° 895/2006/CE instaure un régime de reconnaissance unilatérale par ...[+++]

(10) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover deze beschikking tot uitbreiding van de in Beschikking nr. 895/2006/EG vastgestelde gemeenschappelijke regels een regeling van eenzijdige erkenning door Bulgarije en Roemeni ...[+++]


(8) Les conditions d'entrée énoncées à l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° ./2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant le code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code des frontières Schengen) doivent être remplies, à l'exception de celle prévue à l'article 5, paragraphe 1, point b), dans la mesure où la présente décision instaure un régime de reconnaissance unilatérale par les nouveaux États membres de certains documents délivrés par les États me ...[+++]

(8) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1 van verordening (EG) nr/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot invoering van een Europese regeling voor het grensoverschrijdend personenverkeer (de grensregeling van Schengen) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b, voorzover deze beschikking een regeling van eenzijdige erkenning door de nieuwe lidstaten instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepas ...[+++]


(8) Les conditions d'entrée énoncées à l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant le code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code des frontières Schengen) doivent être remplies, à l'exception de celle prévue à l'article 5, paragraphe 1, point b), dans la mesure où la présente décision instaure un régime de reconnaissance unilatérale par les nouveaux États membres de certains documents délivrés par les États me ...[+++]

(8) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1 van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voorzover deze beschikking een regeling van eenzijdige erkenning door de nieuwe lidstaten instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis vol ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mars     novembre     différents qui mettent     pouvoirs publics mettent     mars 2006 mettent     n° 562 2006     membres qui mettent     n° 2006     mars 2006 mettent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2006 mettent ->

Date index: 2023-03-02
w