Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2007 jusqu " (Frans → Nederlands) :

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régi ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1989 (koninklijk besluit van 23 januari 1990; Belgisch Staatsb ...[+++]


- Arrêté royal du 28 mars 2007 Par arrêté ministériel du 30 juin 2016, la SA ALTRAD BALLIAUW MULTISERVICES, Aven Ackers 10, à 9130 Verrebroek, est agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'amiante jusqu'au 23 mars 2019.

- Afbreken en verwijderen van asbest. - Koninklijk besluit van 28 maart 2007 Bij ministerieel besluit van30 juni 2016 is de NV ALTRAD BALLIAUW MULTISERVICES, Aven Ackers 10, te 9130 Verrebroek, erkend geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 23 maart 2019.


Art. 2. Prolongation Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour une première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le numéro 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 juin 2009), pour une deuxième fois par la convention collective de travail du 8 mar ...[+++]

Art. 2. Verlenging Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nummer 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal door de collectieve arbeidsovereenkomst va ...[+++]


- Arrêté royal du 28 mars 2007 Par arrêté ministériel du 25 avril 2016, la "BV VAN DAMME ASBESTSANERING", Schouwersweg 3A, à 4451 HS Heinkenszand (Pays-Bas), est agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'amiante jusqu'au 31 mars 2018.

- Afbreken en verwijderen van asbest. - Koninklijk besluit van 28 maart 2007 Bij ministerieel besluit van 25 april 2016 is de BV VAN DAMME ASBESTSANERING, Schouwersweg 3A, te 4451 HS Heinkenszand (Nederland), erkend geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 31 maart 2018.


- Arrêté royal du 28 mars 2007 Par arrêté ministériel du 27 avril 2016, la SA ENVISAN, Tragel 60, à 9308 Hofstade (Alost), est agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'amiante jusqu'au 31 mars 2018.

- Afbreken en verwijderen van asbest. - Koninklijk besluit van 28 maart 2007 Bij ministerieel besluit van 27 april 2016 is de NV ENVISAN, Tragel 60, te 9308 Hofstade (Aalst), erkend geworden voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 31 maart 2018.


Ainsi, dans son arrêté de police du 8 mars 2007 (article 1) Madame le gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale précise que : « Entre 22h00 et 07h00, et cela jusqu'au 9 juin 2007 ainsi que du 9 juin 2007 à 22h00 au 10 juin 2007 à 15h00, il sera interdit d'apposer des inscriptions, des affiches, des représentations picturales ou photographiques, des tracts et des papillons, même aux endroits qui sont destinés à l'affichage par les autorités communales ou ceux pour lesqu ...[+++]

Zo bepaalt mevrouw de gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad het volgende in haar politiebesluit van 8 maart 2007 (artikel 1) : « Tussen 22.00u en 07.00u en dit tot en met 9 juni 2007 alsmede van 9 juni 2007 te 22.00u tot 10 juni 2007 om 15.00u, is het verboden om opschriften, affiches, beelden fotografische voorstellingen, vlugschriften en plakbriefjes aan te brengen, zelfs op de plaatsen die door de gemeenteoverheden tot aanplakking zijn bestemd of die, vooraf en schriftelijk werden vergund door de eigenaar of door de gebruik ...[+++]


— ‏le 1 mars 2007, l'orateur dépose une proposition de loi visant à modifier la loi sur les armes afin de prolonger de six mois, soit jusqu'au 31 décembre 2007, le délai de déclaration de détention d'armes.

— ‏op 1 maart 2007 dient spreker een wetsvoorstel in teneinde de termijn voor de aangifte van wapenbezit te verlengen met 6 maanden, namelijk tot 31 december 2007.


— ‏le 1 mars 2007, l'orateur dépose une proposition de loi visant à modifier la loi sur les armes afin de prolonger de six mois, soit jusqu'au 31 décembre 2007, le délai de déclaration de détention d'armes.

— ‏op 1 maart 2007 dient spreker een wetsvoorstel in teneinde de termijn voor de aangifte van wapenbezit te verlengen met 6 maanden, namelijk tot 31 december 2007.


L'arrêté royal du 7 mars 2013 déterminant les règles de procédures pour l'application de l'article 30, § 2, du règlement (CE) nº 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires a également été inclus dans l'avant-projet de loi de manière à reprendre, dans un même instrument juridique, le cheminement d'une plainte depuis son dépôt par un voyageur jusqu'à l'infliction de l ...[+++]

Het koninklijk besluit van 7 maart 2013 houdende vaststelling van de procedureregels voor de toepassing van artikel 30, § 2, van de verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer, werd ook in dit voorontwerp van wet opgenomen, zodat een enkel instrument het verloop van een klacht, vanaf de indiening ervan door een reiziger tot de eventuele oplegging van een administratieve boete door de overheid, regelt.


C'est aussi la raison pour laquelle le précédent ministre de la Coopération a obtenu du gouvernement, en mars 2007, que le projet « éducation » qui devait normalement prendre fin au 30 juin 2007, a été prolongé jusqu'en 2010.

Om die reden heeft de toenmalige minister van Ontwikkelingssamenwerking in maart 2007 van de regering de goedkeuring gekregen om het onderwijsproject, dat normaal op 30 juni 2007 zou aflopen, tot 2010 te verlengen.




Anderen hebben gezocht naar : 14 mars     juin     janvier 2015 jusqu     mars     retrait d'amiante jusqu     septembre     prolongées jusqu     cela jusqu     ‏le 1 mars     soit jusqu     nº 1371 2007     voyageur jusqu     été prolongé jusqu     mars 2007 jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2007 jusqu ->

Date index: 2021-09-29
w