Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2008 décidant » (Français → Néerlandais) :

Les 28 février, 14 mars et 7 avril 2008, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.

Het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad heeft op 28 februari, 14 maart en 7 april 2008 besloten tot wijziging van de lijst van personen, groepen en entiteiten wier tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren.


Lors du conclave budgétaire du 25 février 2008 et dans l'accord du gouvernement de mars 2008, il a été décidé d'augmenter la dotation de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire afin de garantir l'équilibre budgétaire et financier de l'AFSCA et de réduire les contributions et rétributions à charge des secteurs.

Tijdens de begrotingsbesprekingen van 25 februari 2008 en in het akkoord van de regering van maart 2008 werd beslist de dotatie van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen te verhogen om zo het begrotings- en financieel evenwicht van het FAVV te waarborgen en daarnaast ook de heffingen en retributies ten laste van de sectoren te verminderen.


Le Comité de concertation entre l'État et les régions a décidé le 8 mars 2004, en tant qu'élément de l'accord de répartition des obligations belges de Kyoto entre les régions de l'État fédéral, que l'État fédéral serait responsable de la perception des droits d'émission à concurrence de 2,46 millions de CO-équivalents par an, pour la période 2008-2012.

Het Overlegcomité tussen Staat en gewesten heeft op 8 maart 2004 als onderdeel van het akkoord over de verdeling van de Belgische Kyoto-doelstelling tussen de gewesten en de federale staat beslist dat de federale overheid zou instaan voor de aanschaf van emissierechten ten bedrage van 2,46 miljoen CO-equivalenten per jaar, voor de periode 2008-2012.


Le 16 mars 2008, le conseil des ministres a décidé que dans le cadre de Renegade, s’il devait être recouru à la force létale, le ministre de la Défense en sa qualité de National Governmental Authority (NGA) devait demander l’avis du premier ministre et du ministre de l’Intérieur.

De ministerraad heeft op 16 maart 2008 beslist dat voor het gebruik van letaal geweld in het kader van Renegade de minister van Landsverdediging in zijn functie van Nationale Gouvernementele Autoriteit (NGA) het advies moet inwinnen van de eerste minister en van de minister van Binnenlandse Zaken.


Saisie de plusieurs recours en annulation et questions préjudicielles relatifs à la compatibilité du décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008 « relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général » avec notamment les articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, lus ou non en combinaison avec plusieurs dispositions de droit international et du droit de l'Union européenne, la Cour a, dans son arrêt n° 30/2010 du 30 mars 2010, décidé, avant de statuer au fond, de poser à la Cour de ...[+++]

Nadat verscheidene beroepen tot vernietiging en prejudiciële vragen bij het Hof aanhangig waren gemaakt betreffende de bestaanbaarheid van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » met inzonderheid de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met verscheidene bepalingen van internationaal recht en van het recht van de Europese Unie, heeft het Hof, in zijn arrest nr. 30/2010 van 30 maart 2010, beslist om, a ...[+++]


Afin de permettre à la Commission de décider s'il était nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de constituer un échantillon, les producteurs-exportateurs des États-Unis ont été invités à se faire connaître dans un délai de quinze jours à compter de l'ouverture de l'enquête et à fournir des informations de base sur leurs exportations et ventes intérieures, leurs activités précises en relation avec la production, le mélange et la vente de biodiésel, ainsi que les noms et activités de toutes leurs sociétés liées participant à la production, au mélange et à la vente du produit concerné au cours de la période d'enquête ...[+++]

Om de Commissie in staat te stellen te beslissen of een steekproef noodzakelijk is en, zo ja, deze samen te stellen, werd de producenten/exporteurs in de VS verzocht uiterlijk 15 dagen na de datum van opening van het onderzoek contact met haar op te nemen en basisinformatie te verstrekken over hun uitvoer en binnenlandse verkoop, hun exacte activiteiten met betrekking tot de productie, het mengen en het verhandelen van biodiesel, alsmede de namen en activiteiten te verschaffen van alle met hen verbonden ondernemingen die betrokken waren bij de productie, het mengen en het verhandelen van het betrokken product, een en ander in het onderzoektijdvak („OT”), dat liep van 1 april 2007 en 31 maart ...[+++]


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2008 décidant de compléter l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 avril 2006 décidant la mise en révision du plan de Tournai-Leuze-Péruwelz et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription d'une zone de loisirs, de zones de parc, de zones forestières, de zones d'espaces verts et de zones agricoles à Antoing et Péruwelz, en vue de définir des compensations complémentaires en application de l'article 46, § 1, alinéa 2, 3°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2008 tot aanvulling van het besluit van de Waalse Regering van 27 april 2006 tot herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz en tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming van een recreatiegebied, parkgebieden, bosgebieden, groengebieden en landbouwgebieden te Antoing en Péruwelz, met het oog op de bepaling van aanvullende compensaties overeenkomstig artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium;


De ce fait, la Commission a décidé que les observations reçues à partir du 5 mars 2008 (date à laquelle la Commission a reçu la lettre de quatre pages datée du 3 mars 2008, par laquelle la Grèce a répondu à la lettre du 12 février 2008 de la Commission) seraient réputées reçues après l’expiration du délai de présentation d’observations.

Bijgevolg heeft de Commissie besloten dat opmerkingen die op of vanaf 5 maart 2008 zijn ontvangen (de datum waarop de Commissie de brief van vier bladzijden gedateerd 3 maart 2008 ontving waarmee Griekenland op de brief van de Commissie van 12 februari 2008 beantwoordde) worden beschouwd als ingediend na afloop van de termijn voor het indienen van opmerkingen.


Le Comité de concertation entre l'État et les régions a décidé le 8 mars 2004, en tant qu'élément de l'accord de répartition des obligations belges de Kyoto entre les régions de l'État fédéral, que l'État fédéral serait responsable de la perception des droits d'émission à concurrence de 2,46 millions de CO-équivalents par an, pour la période 2008-2012.

Het Overlegcomité tussen Staat en gewesten heeft op 8 maart 2004 als onderdeel van het akkoord over de verdeling van de Belgische Kyoto-doelstelling tussen de gewesten en de federale staat beslist dat de federale overheid zou instaan voor de aanschaf van emissierechten ten bedrage van 2,46 miljoen CO-equivalenten per jaar, voor de periode 2008-2012.


Le Conseil des ministres du 25 janvier 2008 a donc décidé que, pour le 7 mars 2008, chaque ministre choisirait trois dossiers qui feront l'objet d'une évaluation restreinte avant le premier débat intercabinets.

De Ministerraad van 25 januari 2008 heeft dan ook beslist dat elke minister tegen 7 maart 2008 drie dossiers zal uitkiezen die aan een lichte DOEB worden onderworpen voordat de eerste discussie tussen de kabinetten plaatsvindt.




D'autres ont cherché : mars     avril     unies a décidé     gouvernement de mars     février     été décidé     régions a décidé     ministres a décidé     juillet     mars 2010 décidé     commission de décider     mars 2008 décidant     commission a décidé     janvier     donc décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2008 décidant ->

Date index: 2021-12-13
w