Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive SMA
Directive «Services de médias audiovisuels»

Vertaling van "mars 2010 reste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive «Services de médias audiovisuels» | Directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels | directive SMA

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires Art. 6. En application du chapitre VI de la convention collective de travail n° 103 relative aux mesures transitoires, l'article 3 de la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro 94260/CO/149.03 et rendue obligatoire par arrêté royal le 4 mars 2010, reste entièrement d'application.

HOOFDSTUK VI. - Overgangsbepalingen Art. 6. In toepassing van hoofdstuk VI van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 betreffende de overgangsbepalingen, blijft artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer 94260/CO/149.03 en algemeen verbindend verklaard op 4 maart 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, onverminderd van toepassing.


Parmi ces garanties figure l'exigence d'une motivation de la détention préventive qui tienne compte de l'écoulement du temps, la Cour européenne des droits de l'homme considérant que le danger de nature à justifier une détention provisoire « décroît nécessairement avec le temps et que, dès lors, les autorités judiciaires doivent présenter des motivations encore plus spécifiques pour justifier la persistance des raisons de la détention » (CEDH, 16 mars 2010, Jiga c. Roumanie, § 76; 15 mars 2011, Begu c. Roumanie, § 84), la détention ne demeurant « légitime que si l'ordre public ...[+++]

Tot die waarborgen behoort de vereiste van een motivering van de voorlopige hechtenis die rekening houdt met het tijdsverloop, waarbij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelt dat het gevaar dat een voorlopige hechtenis kan verantwoorden « noodzakelijkerwijs afneemt met de tijd en dat de gerechtelijke overheden bijgevolg nog meer specifieke motiveringen moeten voorleggen om de instandhouding van de redenen van de hechtenis te verantwoorden » (EHRM, 16 maart 2010, Jiga t. Roemenië, § 76; 15 maart 2011 ...[+++]


1.1. Un premier constat s'impose, l'objectif central de la Stratégie de Lisbonne (Conseil européen de mars 2000) reste d'actualité: promouvoir « l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici à 2010, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale ».

1.1. Een eerste vaststelling is dat het hoofddoel van de Lissabonstrategie (Europese Raad van maart 2000) actueel blijft : tegen 2010 van Europa « de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang ».


La législation belge, en l'occurrence l'arrêté royal (AR) du 15 octobre 1997 relatifs aux produits cosmétiques tel que modifié par l'AR du 4 mars 2010, autorise la PPD, sous certaines conditions, dans les teintures capillaires (avec une concentration maximale de 6%), mais pour le reste, il n'est pas question d'une éventuelle application directe sur la peau.

In de Belgische wetgeving, met name het koninklijk besluit (KB) van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica, zoals aangepast door het KB van 4 maart 2010, wordt PPD toegelaten onder bepaalde voorwaarden in haarkleurmiddel (met een maximale concentratie tot 6 %) maar verder is er geen sprake van een mogelijk gebruik rechtstreeks op de huid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 3, § 1 , 3° de l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, tel qu'il était d'application avant sa modification par l'arrêté royal du 19 décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, ...[+++]

Artikel 3, § 1, 3° van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, zoals het van toepassing was vóór zijn wijziging door het koninklijk besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van ...[+++]


E. considérant que le premier incinérateur d'Acerra n'a été mis en service qu'en mars 2010, mais que son fonctionnement a été perturbé par l'absence d'équipements adaptés de tri et de traitement des déchets; considérant qu'il ne semble pas y avoir de limites bien définies quant à la nature des déchets incinérés et que le devenir des cendres toxiques produites par la combustion reste préoccupant;

E. overwegende dat de eerste verbrandingsoven in Acerra pas in maart 2010 in gebruik werd genomen en dat de werking ervan bovendien moeilijk verloopt vanwege het ontbreken van passende infrastructuur voor het scheiden en verwerken van afvalstoffen; overwegende dat er geen duidelijke regels zijn betreffende de soorten afvalstoffen die al dan niet mogen worden verbrand en er onverminderd zorgen bestaan in verband met de toxische assen die bij de verbranding vrijkomen,


(7) Les conclusions de la communication de la Commission du 17 mars 2010 intitulée «Rapport biennal sur le cadre spécial d'assistance en faveur des fournisseurs ACP traditionnels de bananes» indiquent que les programmes d'assistance passés ont contribué de façon considérable à l'amélioration de la capacité pour une diversification économique réussie, même si l'on ne peut pas encore quantifier l'impact total, et que le caractère durable des exportations de bananes des ACP reste fragile.

(7) Volgens de conclusies van de mededeling van de Commissie van 17 maart 2010 met als titel „Tweejaarlijks verslag over de bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve van de traditionele ACS-leveranciers van bananen”, hebben de vorige bijstandsprogramma's aanzienlijk bijgedragen aan een verbeterde capaciteit voor succesvolle economische diversificatie, ofschoon het precieze effect nog niet kan worden gekwantificeerd, en blijft de duurzaamheid van de bananenexport uit de ACS-landen nog kwetsbaar.


L'entreprise est établie Zerkegemstraat 23B, à 8480 ICHTEGEM (Bekegem), à dater du 1 mars 2010 et l'autorisation reste valable jusqu'au 7 mars 2011.

De onderneming is gevestigd te 8480 ICHTEGEM (Bekegem), Zerkegemstraat 23B, vanaf 1 maart 2010 en de vergunning blijft geldig tot 7 maart 2011.


considérant que, lors du Conseil européen de Barcelone de mars 2002, les États membres ont été invités à mettre en place d'ici 2010 des structures d'accueil pour au moins 90 % des enfants ayant entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants âgés de moins de trois ans, mais que le nombre de ces structures à financement public reste insuffisant dans plusieurs pays, ce qui a un impact très négat ...[+++]

overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 zijn uitgenodigd om vóór 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90 % van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33 % van de kinderen onder 3 jaar, maar dat er in meerdere landen nog steeds een tekort is aan door de overheid gesubsidieerde voorzieningen, wat bijzonder nadelig is voor achtergestelde gezinnen,


Considérant que les tarifs applicables aux taxis sont augmentés par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 août 2010, conformément à l'accord sectoriel du 29 juillet 2010; que plus précisément, le tarif 1 au kilomètre est augmenté (de 1,35 euro à 1,50 euro), mais pas le tarif 2 au kilomètre (qui reste à 2,70 euros); que par conséquent, le tarif 2 n'est plus le double du tarif 1; qu'il convient dès lors de modifier l'article 43, § 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capit ...[+++]

Overwegende dat de tarieven die van toepassing zijn op de taxi's verhoogd worden door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 augustus 2010, overeenkomstig het sectorakkoord van 29 juli 2010; dat meer bepaald kilometertarief 1 verhoogd wordt (van 1,35 euro naar 1,50 euro), maar kilometertarief 2 niet (dat 2,70 euro blijft); dat tarief 2 derhalve niet meer het dubbele is van tarief 1; dat het bijgevolg noodzakelijk is artikel 43, § 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 mars 2007 betreffende de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : directive sma     directive services de médias audiovisuels     mars 2010 reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2010 reste ->

Date index: 2021-10-26
w