Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2011 c-258 » (Français → Néerlandais) :

Selon la Cour de justice de l'Union européenne, « étant donné que les articles 1 à 8 de [la] directive [2003/88/CE] sont rédigés dans des termes en substance identiques à ceux des articles 1 à 8 de la directive 93/104/CE du Conseil, du 23 novembre 1993, concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail (JO L 307, p. 18), telle que modifiée par la directive 2000/34/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 juin 2000 (JO L 195, p. 41), l'interprétation de ces derniers articles par la Cour est pleinement transposable aux articles susmentionnés de la directive 2003/88 » (CJUE, 25 novembre 2010, C-429/09, Fuß, point 32; ordonnance, 4 mars 2011 ...[+++]58/10, Grigore, point 39; 10 septembre 2015, C-266/14, Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), point 22).

Volgens het Hof van Justitie van de Europese Unie, « [zijn] de artikelen 1 tot en met 8 van [de] richtlijn [2003/88/EG] in wezen gelijkluidend [...] aan de artikelen 1 tot en met 8 van richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (PB L 307, blz. 18), zoals gewijzigd bij richtlijn 2000/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 2000 (PB L 195, blz. 41), zodat de uitlegging die het Hof aan laatstgenoemde artikelen heeft gegeven, onverkort geldt voor de eerstgenoemde artikelen van richtlijn 2003/88 » (HvJ, 25 november 2010, C-429/09, Fuß, punt 32; beschikking, 4 maart 2011 ...[+++]58/10, Grigore, punt 39; 10 september 2015, C-266/14, Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), punt 22).


Le prestataire choisi était Clifford Chance Llp; - la Directive 1999/37/CE (Affaire C-150/11) concernant le manquement au titre de l'article 258 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union Européenne (TFUE), introduit le 28 mars 2011.

Er werd gekozen voor het bureau Clifford Chance Llp; - Richtlijn 1999/37/EG (Zaak C-150/11). Niet-naleving van artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), zaak aanhangig gemaakt op 28 maart 2011.


1. - Dispositions abrogatoires Art. 82. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000, 18 mai 2001, 20 décembre 2002, 30 avril 2004, 7 mai 2004, 24 juin 2005, 25 novembre 2005, 23 décembre 2005, 19 décembre 2008, 30 avril 2009, 25 mars 2011, 13 juillet 2012, 21 juin 2013 et 25 avril 2014, à l'exception de l'article 10, § 3, inséré par le décret du 19 décembre 2008 et modifié par le décret du 25 mars 2 ...[+++]

1. - Opheffingsbepalingen Art. 82. De volgende regelingen worden opgeheven: 1° het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002, 30 april 2004, 7 mei 2004, 24 juni 2005, 25 november 2005, 23 december 2005, 19 december 2008, 30 april 2009, 25 maart 2011, 13 juli 2012, 21 juni 2013 en 25 april 2014, met uitzondering van artikel 10, § 3, toegevoegd bij het decreet van 19 december 2008 en gewijzigd bij het decreet ...[+++]


1. L'inspection économique a reçu 2.283 plaintes concernant l'affichage de prix du 1er janvier 2011 au 30 août 2015, à savoir: - 341 en 2011, - 885 en 2012, - 348 en 2013, - 451 en 2014 et - 258 en 2015.

1. De Economische Inspectie heeft in de periode van 1 januari 2011 tot 30 augustus 2015 2.283 klachten over prijsaanduiding ontvangen, namelijk: - 341 in 2011, - 885 in 2012, - 348 in 2013, - 451 in 2014 en - 258 in 2015.


Dans la foulée de la publication de cette étude, j'avais interrogé votre prédécesseur (question écrite n° 24 du 15 décembre 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 59, p. 258).

Naar aanleiding van de publicatie van die studie heb ik uw voorganger hierover een vraag gesteld (schriftelijke vraag nr. 24 van 15 december 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer 2011-2012, nr. 59, blz. 258).


Lors de la FIPA du 31 mars 2011, 258 personnes ont été contrôlées par la police, dont 28 étaient en séjour illégal et 29 étaient signalées pour diverses raisons dans la Banque nationale de données (BNG).

Tijdens de FIPA van 31 maart 2011 werden 258 personen door de politie gecontroleerd, waarvan er 28 illegaal in het land verbleven en 29 om diverse redenen in de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) geseind waren.


Le texte du projet de loi semble s'inspirer, d'une part, de la loi française2011-331 du 28 mars 2011 (loi2011-331 du 28 mars 2011 de modernisation des professions judiciaires ou juridiques et certaines professions réglementées), et, d'autre part, du Code civil (particulièrement de l'article 1325).

De tekst van het wetsontwerp lijkt geïnspireerd te zijn op enerzijds de Franse wet 2011-331 van 28 maart 2011 (loi nº 2011-331 du 28 mars 2011 de modernisation des professions judiciaires ou juridiques et certaines professions réglementées) en anderzijds op het Burgerlijk Wetboek (i.h.b. artikel 1325).


Les hôpitaux de Soignies, Geel, Mol, Mouscron, Nivelles, Ostende (début le 1 mars 2011), Furnes, Menin, Alost (début le 1 mars 2011) et Asse, ainsi que le CHC de Liège (début le 1 mars 2011) ont fait part de leur préférence pour l’utilisation de l’application web (suivi et préparation avec les communes en cours).

De ziekenhuizen van Zinnik, Geel, Mol, Moeskroen, Nijvel, Oostende (start op 1 maart 2011), Veurne, Menin, Aalst (start op 1 maart 2011) en Asse alsook het CHC van Luik (start op 1 maart 2011) hebben hun voorkeur laten blijken voor het gebruik van de webapplicatie (de opvolging en voorbereiding met de gemeenten zijn vandaag in uitvoering)


Le texte du projet de loi semble s'inspirer, d'une part, de la loi française2011-331 du 28 mars 2011 (loi2011-331 du 28 mars 2011 de modernisation des professions judiciaires ou juridiques et certaines professions réglementées), et, d'autre part, du Code civil (particulièrement de l'article 1325).

De tekst van het wetsontwerp lijkt geïnspireerd te zijn op enerzijds de Franse wet 2011-331 van 28 maart 2011 (loi nº 2011-331 du 28 mars 2011 de modernisation des professions judiciaires ou juridiques et certaines professions réglementées) en anderzijds op het Burgerlijk Wetboek (i.h.b. artikel 1325).


Par lettre du 21 mars 2011, le Président du Conseil consultatif de la magistrature a transmis au Sénat, conformément à l'article 5 de la loi du 8 mars 1999 instaurant un Conseil consultatif de la magistrature, une résolution concernant les places vacantes dans la magistrature, approuvée par le Collège néerlandophone le 1 mars 2011 et par le Collège francophone le 7 mars 2011.

Bij brief van 21 maart 2011 heeft de Voorzitter van de Adviesraad van de magistratuur, overeenkomstig artikel 5 van de wet van 8 maart 1999 tot instelling van een Adviesraad van de magistratuur aan de Senaat overgezonden, het besluit betreffende de vacante plaatsen in de magistratuur, goedgekeurd door het Nederlandstalig College op 1 maart 2011 en door het Franstalig College op 7 maart 2011.




D'autres ont cherché : mars     mars 2011 c-258     er janvier     dans     décembre     française nº     mars 2011 c-258     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2011 c-258 ->

Date index: 2024-06-14
w