Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2012 posée » (Français → Néerlandais) :

Il est renvoyé à la réponse donnée par mon prédécesseur, madame Annemie Turtelboom, à la question n° 438 du 29 mars 2012, posée par madame Sabien Lahaye-Battheu, sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 65, p. 207) Aucun chiffre n'est disponible au sujet du nombre de personnes placées indûment en détention (préventive) au cours des dernières années.

Er wordt verwezen naar het antwoord dat door mijn voorgangster Annemie Turtelboom werd gegeven op de vraag nr. 438 van 29 maart 2012, gesteld door mevrouw Sabien Lahaye-Battheu, aangaande hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 65, blz. 207) Er zijn geen cijfers beschikbaar over hoeveel mensen de afgelopen jaren onterecht in (voorlopige) hechtenis zaten.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 2 mars 2015 en cause de Cécile Jenart et Marouan El Arbaoui contre l'officier de l'état civil de la commune de Dour, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 mars 2015, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1022 du Code judiciaire, tel qu'il est rédigé dans ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 2 maart 2015 in zake Cécile Jenart en Marouan El Arbaoui tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Dour, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is opgesteld in afwachting van de inwerkingtreding van de wet van 21 ...[+++]


Á la suite de votre réponse à des questions posées antérieurement à ce sujet (question n° 331 du 12 mars 2012, Questionset réponses, Chambre, 2011-2012, n° 66, p. 45 et question n° 814 du 18 mars 2013, Questions et réponses, Chambre, 2012-2013, n° 115, p. 174), je souhaite notamment obtenir des chiffres plus récents.

In navolging van een antwoord op eerder gestelde vragen hierover (vraag nr. 331 van 12 maart 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 66, blz. 45 en vraag nr. 814 van 18 maart 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 115, blz. 174), beoog ik met deze vraag onder andere meer recente cijfers.


À la suite de réponses à des questions posées précédemment sur le même sujet (question n° 373 du 8 mars 2012, Questions et Réponses écrites, Chambre, 2011-2012, n° 67, p. 174; question n° 862 du 28 mars 2013, Questions et Réponses écrites, Chambre, 2012-2013, n° 113, p. 104 et question n° 23 du 24 octobre 2014, Questions et Réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 3, p. 146), je souhaiterais par la présente question obtenir des chiffres actualisés.

In navolging van de antwoorden op eerder gestelde vragen hierover (vraag nr. 373 van 8 maart 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 67, blz. 174; vraag nr. 862 van 28 maart 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 113, blz. 104 en vraag nr. 23 van 24 oktober 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 3, blz. 146), beoog ik met deze vraag recentere cijfers.


Je me réfère par ailleurs à la question écrite posée précédemment par M. Jef Van den Bergh (question n° 168 du 16 janvier 2012 au ministre de l'Intérieur, Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2011-2012, n° 056 du 12 mars 2012, p. 230-231).

Tevens verwijs ik hierbij naar een eerder gestelde schriftelijke vraag van de heer Jef Van den Bergh (vraag nr. 168 van 16 januari 2012 aan de minister van Binnenlandse Zaken, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 056 van 12 maart 2012, blz. 230-231).


En vue de modifier le règlement (CE) n° 261/2004 relatif aux droits des passagers aériens, le Parlement a adopté, dans sa résolution du 29 mars 2012, une position circonstanciée et a posé une série d'exigences à la Commission pour préciser les droits des passagers et la responsabilité des compagnies aériennes.

Met het oog op een wijziging van de Verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende passagiersrechten heeft het Parlement in zijn op 29 maart 2012 aangenomen resolutie een uitvoerig advies uitgebracht en een reeks van eisen aan de Commissie kenbaar gemaakt om de passagiersrechten en de verantwoordelijkheid van luchtvaartmaatschappijen duidelijker te definiëren.


Par arrêt du 26 mars 2012 en cause de la Société régionale wallonne du Transport contre Martine Dufond et autres, en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 mars 2012, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 26 maart 2012 in zake de « Société régionale wallonne du Transport » tegen Martine Dufond en anderen, in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 maart 2012, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par jugement du 8 mars 2012 en cause de S.M. contre A. V. D.V. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 mars 2012, le Tribunal de première instance de Gand a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 8 maart 2012 in zake S.M. tegen A. V. D.V. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 maart 2012, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par arrêt du 8 mars 2012 en cause de Myriam Decaboter contre Jan De Preester, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 mars 2012, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 8 maart 2012 in zake Myriam Decaboter tegen Jan De Preester, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 maart 2012, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par arrêt du 2 mars 2012 en cause de J.H. et S.L. contre P.K., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 mars 2012, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest van 2 maart 2012 in zake J.H. en S.L. tegen P.K., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 maart 2012, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld :




D'autres ont cherché : mars     mars 2012 posée     mons a posé     des questions posées     janvier     question écrite posée     posé     gand a posé     cassation a posé     mars 2012 posée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2012 posée ->

Date index: 2023-03-23
w