Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2013 mme rita beniest est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 4 mars 2013, Mme Rita BENIEST est nommée à partir du 1 janvier 2013 en qualité d'agent de l'Etat, dans le cadre linguistique néerlandais, dans la classe A1 au titre d'attaché, avec prise de rang au 1 janvier 2012.

Bij koninklijk besluit van 4 maart 2013 wordt Mevr. Rita BENIEST met ingang van 1 januari 2013 tot rijksambtenaar benoemd, in een betrekking van het Nederlandse taalkader, in de klasse A1 met de titel van attaché, met ranginneming op 1 januari 2012.


Par arrêté royal du 14 février 2017, Mme Rita VAN DEN EECKHOUT, auditeur, est nommée, à partir du 22 mars 2017, premier auditeur au Conseil d'Etat.

Bij koninklijk besluit van 14 februari 2017, wordt Mevr. Rita VAN DEN EECKHOUT, auditeur, met ingang van 22 maart 2017 tot eerste auditeur bij de Raad van State benoemd.


Par décision du directeur général du 19 mars 2013, Mme Stephany ROBSON est nommée à titre définitif, au 1 mars 2013, en qualité d'Assistant de Propreté Publique (rang 20) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 19 maart 2013, wordt Mevr. Stephany ROBSON definitief benoemd op 1 maart 2013 in de hoedanigheid van Assistent van Openbare Reinheid (rang 20) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


- Mme Rita Dehollander est nommée membre du Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation de Tournai, au titre de représentante des organisations représentatives des travailleurs, à partir du 1 mars 2010;

- wordt Mevr. Rita Dehollander vanaf 1 maart 2010 als vertegenwoordigster van de representatieve werknemersorganisaties tot lid van het Subregionale comité voor arbeidsbemiddeling en vorming van Doornik benoemd;


Par arrêté royal du 29 avril 2013 et à partir du 1 mars 2013, Mme Marina LAMBERTS, est nommée à titre définitif avec le titre d'attaché, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 1 mars 2012.

Bij koninklijk besluit van 29 april 2013 en met ingang van 1 maart 2013 wordt Mevr. Marina LAMBERTS, in vast verband benoemd met de titel van attaché, in het Nederlands taalkader, met ranginneming op 1 maart 2012.


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 63; Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant composition et fonctionnement du Conseil National des Accoucheuses; Vu l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 août 2015; Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, les articles 2 et 2bis; Considérant que la dérogation à l'art ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 63; Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen; Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 30 augustus 2015; Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, arti ...[+++]


Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, l'article 2, modifié par la loi du 17 juillet 1997, l'article 2bis, modifié par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai 2003 ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2013 portant nomination des président, vice-présidents et membres du Conseil fédéral de l'art infirmier ; Sur la proposition de la Ministre d ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wet van de 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, en artikel 2bis, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2013 houdende benoemingen van de voorzitter, ondervoorzitters en leden van de Federale Raad voor Verpleegkunde; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Al ...[+++]


Par arrêté royal du 31 mars 2000, Mme Rita Cottyn est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans le grade de conseiller adjoint au Ministère de l'Intérieur, Services centraux, cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 mars 2000.

Bij koninklijk besluit van 31 maart 2000 wordt Mevr. Rita Cottyn met ingang van 1 maart 2000 tot rijksambtenaar benoemd in de graad van adjunct-adviseur bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken, Centrale Diensten. - Nederlandse taalkader.




D'autres ont cherché : mars     mme rita     beniest est nommée     février     nommée     robson est nommée     nommée membre     dehollander est nommée     avril     mme marina     démissionnaire comme     femmes dans     septembre     nommée comme     mme dewitte rita     cottyn est nommée     mars 2013 mme rita beniest est nommée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2013 mme rita beniest est nommée ->

Date index: 2022-04-02
w