Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2014 celle-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune

Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid


Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si une demande de récusation a été introduite par le requérant, conformément à l'article 315 du statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 et à l'article 312 du statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, celle-ci sera traitée avant l'examen au fond de la requête.

Als een wrakingsverzoek wordt ingediend door de verzoeker zal dat in overeenstemming met artikel 315 van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 maart 2014 en artikel 312 van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 maart 2014 worden behandeld voor het onderzoek van de grond van het verzoekschrift.


Considérant qu'en insérant, dans les catégories de données figurant dans la déclaration de détachement " Limosa ", celles relatives, d'une part, à la nature des services effectués dans le cadre du détachement en Belgique et, d'autre part, celles relatives à l'identification et aux coordonnées de la personne de liaison visée à l'article 7/2 de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, le présent arrêté participe à ...[+++]

Overwegende dat, door het invoegen in de categorieën van gegevens, opgenomen in de detacheringsaangifte "Limosa", namelijk enerzijds de gegevens betreffende de aard van de diensten die in het kader van de detachering in België worden uitgevoerd en anderzijds de identificatie en de contactgegevens van de verbindingspersoon zoals bedoeld in artikel 7/2 van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, dit besluit bijdraagt aan de omzetting van de richtlijn 2014/67/EU van ...[+++]


Le 10 mars 2004, celle-ci a demandé l'avis du groupe de travail « bioéthique » du Sénat, qui a organisé de nombreuses auditions sur ce thème et lui a consacré une discussion approfondie.

Deze vroeg op 10 maart 2004 het advies van de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat, die er tal van hoorzittingen over organiseerde en er een bespreking ten gronde aan wijdde.


La plupart des dispositions réglant la matière de la filiation ont été reformée par la loi du 31 mars 1987 (celle-ci supprime la discrimination entre enfants légitimes et illégitimes).

De meeste bepalingen die de afstamming regelen, werden hervormd bij de wet van 31 maart 1987 (die de discriminatie tussen wettige en onwettige kinderen opheft).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des dispositions réglant la matière de la filiation ont été reformée par la loi du 31 mars 1987 (celle-ci supprime la discrimination entre enfants légitimes et illégitimes).

De meeste bepalingen die de afstamming regelen, werden hervormd bij de wet van 31 maart 1987 (die de discriminatie tussen wettige en onwettige kinderen opheft).


Dans son arrêt nº 22/98 du 10 mars 1998, celle-ci se déclara incompétente pour statuer sur les règles en matière de conflits d'intérêts.

In zijn arrest nr. 22/98 van 10 maart 1998 verklaarde dit Hof zich onbevoegd om de regels inzake belangenconflicten te toetsen.


Le 10 mars 2004, celle-ci a demandé l'avis du groupe de travail « bioéthique » du Sénat, qui a organisé de nombreuses auditions sur ce thème et lui a consacré une discussion approfondie.

Deze vroeg op 10 maart 2004 het advies van de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat, die er tal van hoorzittingen over organiseerde en er een bespreking ten gronde aan wijdde.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont décidé de prendre des mesures, y compris celles qui avaient été envisagées par le Conseil le 3 mars 2014, en vue notamment de suspendre les pourparlers bilatéraux menés avec la Fédération de Russie sur les visas ainsi que sur le nouvel accord global qui remplacerait l'accord de partenariat et de coopération existant.

De staatshoofden en regeringsleiders besloten om maatregelen te nemen, onder meer die welke de Raad op 3 maart 2014 in overweging heeft genomen, met name het opschorten van bilaterale gesprekken met de Russische Federatie over visumaangelegenheden, alsook van de gesprekken met de Russische Federatie over een nieuwe globale overeenkomst die de bestaande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zou vervangen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014Y0401(01) - EN - Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune // ACCORD INTERINSTITUTIONNEL // du 12 ma ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014Y0401(01) - EN - Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid // INTERINSTITUTIONEEL AKKOORD


5. Les États membres qui, avant le 20 mars 2014, ont mis au point une fiche d’information qui répond aux exigences d’information équivalentes à celles fixées à l’annexe II peuvent continuer à l’utiliser aux fins du présent article, jusqu’au 21 mars 2019.

5. Lidstaten die vóór 20 maart 2014 een informatieblad hebben ingevoerd dat aan gelijkwaardige informatievereisten voldoet als die welke zijn vermeld in bijlage II, mogen daarvan tot en met 21 maart 2019 gebruik blijven maken voor de toepassing van dit artikel.




Anderen hebben gezocht naar : mars 2014 celle-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2014 celle-ci ->

Date index: 2023-03-08
w