Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2015 conclue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention relative à la procédure civile,conclue à La Haye le 1er mars 1954

Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering van Den Haag van 1 maart 1954
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 9 mars 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, concernant l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise; b) la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la convention collective de travail du 9 mars 2015 ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, betreffende de invoering van een regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2015 betreffende de inv ...[+++]


30 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 mars 2015, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, relative à la classification de fonctions des travailleurs dans le secteur des arts de la scène (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende de functieclassificatie van de werknemers in de sector van de podiumkunsten (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Remarque La convention collective de travail relative à la cotisation de base au fonds social du 19 juin 2014, enregistrée sous le numéro 123370/CO/142.01 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 mars 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, sera adaptée dans ce sens à partir du 1 janvier 2016 et ce pour une durée indéterminée.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de basisbijdrage aan het sociaal fonds van 19 juni 2014, geregistreerd onder het nummer 123370/CO/142.01 en algemeen verbindend verklaard op 16 maart 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, zal vanaf 1 januari 2016 in die zin worden aangepast en dit voor onbepaalde duur.


IV. - Dispositions finales Art. 4. Cette convention collective de travail remplace la convention collective de travail relative à la cotisation de base au fonds social du 19 juin 2014, enregistrée sous le numéro 123370/CO/142.01 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 mars 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux.

IV. - Slotbepalingen Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de basisbijdrage aan het sociaal fonds van 19 juni 2014, geregistreerd onder het nummer 123370/CO/142.01 en algemeen verbindend verklaard op 16 maart 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle remplace la convention collective de travail du 12 février 2014 (n° 120792/CO/116; arrêté royal du 10 mars 2015; Moniteur belge du 19 mars 2015) conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire horaire minimum, et entre en vigueur le 1 janvier 2015.

Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 (nr. 120792/CO/116; koninklijk besluit van 10 maart 2015; Belgisch Staatsblad van 19 maart 2015), gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumuurloon, en treedt in werking op 1 januari 2015.


1er AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mars 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des prestations de nuit (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, betreffende de invoering van een regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers die hebben gewerkt in een arbeidsregeling met nachtprestaties (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Ces décaissements sont devenus possibles après que l’Ukraine eut conclu un nouveau programme de quatre ans avec le FMI en mars 2015.

De uitbetaling van deze middelen kon plaatsvinden omdat Oekraïne in maart 2015 een nieuw vierjarig programma met het IMF was overeengekomen.


Le 19 mars 2015, le Conseil européen a conclu qu'il ne reconnaissait pas et continuait de condamner l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol par la Fédération de Russie et qu'il resterait déterminé à mettre pleinement en œuvre sa politique de non-reconnaissance.

De Europese Raad heeft op 19 maart 2015 geconcludeerd dat hij de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol door de Russische Federatie niet erkent en deze blijft veroordelen, en dat hij zal blijven vasthouden aan de volledige uitvoering van zijn beleid van niet-erkenning.


2. L'interdiction prévue au paragraphe 1 s'applique sans préjudice de l'exécution jusqu'au 21 mars 2015 d'une obligation découlant d'un contrat conclu avant le 20 décembre 2014, ou de contrats accessoires nécessaires à l'exécution d'un tel contrat.

2. De in lid 1 bedoelde verbodsbepaling laat onverlet dat tot 21 maart 2015 verplichtingen worden nagekomen die voortvloeien uit contracten die vóór 20 december 2014 zijn gesloten, of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze contracten.


4. Les interdictions prévues aux paragraphes 1 et 2 s'appliquent sans préjudice de l'exécution jusqu'au 21 mars 2015 d'une obligation découlant d'un contrat conclu avant le 20 décembre 2014 ou des contrats accessoires nécessaires à l'exécution de ces contrats, pour autant que l'autorité compétente en ait été informée au moins cinq jours ouvrables à l'avance.

4. De in de leden 1 en 2 bedoelde verbodsbepalingen laten onverlet dat tot 21 maart 2015 verplichtingen worden nagekomen die voortvloeien uit contracten die vóór 20 december 2014 zijn gesloten, of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze contracten, mits de bevoegde autoriteit daarvan ten minste vijf werkdagen van te voren in kennis werd gesteld.




D'autres ont cherché : mars 2015 conclue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2015 conclue ->

Date index: 2020-12-17
w