Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2015 monsieur bace cristian » (Français → Néerlandais) :

Par décision de l'IBGE du 31 mars 2015, Monsieur BACE Cristian, domicilié Chaussée de Forest 61 bte 1 à 1060 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 31 maart 2015, van het BIM, werd de heer BACE Cristian, gedomicilieerd Vorstsesteenweg 61 bte 1 te 1060 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 31 mars 2015, Monsieur BACE Cristian, domicilié Chaussée de Forest 61 bte 1 à 1060 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 31 maart 2015, van het BIM, werd de heer BACE Cristian, gedomicilieerd Vorstsesteenweg 61 bte 1 te 1060 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 mars 2015 Monsieur VAN DER HOOP Jasper est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du1 août 2014.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart 2015 wordt De Heer VAN DER HOOP Jasper voor één jaar vanaf 1 augustus 2014 tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.


Par décision de l'IBGE du 13 février 2014, Monsieur BACE Cristian, domicilié Rue de Prague 26 bte 1 à 1060 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 13 februari 2014, van het BIM, werd de heer BACE Cristian, gedomicilieerd Praagstraat 26 bus 1 te 1060 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur le 19 mars 2015 : Monsieur Dirk VAN HERBRUGGEN, à Anvers, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" , est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travai ...[+++]

Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in werking treedt op 19 maart 2015 : wordt de heer Dirk VAN HERBRUGGEN, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Henri LUBBEN, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de orga ...[+++]


Commission paritaire des ports Par arrêté du Directeur général du 16 mars 2015, qui entre en vigueur le 19 mars 2015 : Monsieur Percy DE MIDDELAER, à Saint-Nicolas, membre suppléant de la Commission paritaire des ports, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Henri LUBBEN, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la ...[+++]

Paritair Comité voor het havenbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 16 maart 2015, dat in werking treedt op 19 maart 2015 : wordt de heer Percy DE MIDDELAER, te Sint-Niklaas, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Henri LUBBEN, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Dirk VAN HERBRUGGEN, te Antwerpen, als ver ...[+++]


L'arrêté ministériel du 10 mars 2015 désignant Monsieur Gaëtan DESNEUX comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Het ministerieel besluit van 10 maart 2015 tot aanwijzing van de heer Gaëtan DESNEUX als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit.


Vu l'arrêté ministériel du 5 mars 2015 portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques (Monsieur Thierry COMBLIN);

Gelet op het ministerieel besluit van 5 maart 2015 houdende de aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen (de heer Thierry COMBLIN);


Vu l'arrêté ministériel du 10 mars 2015 portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques (Monsieur Gaëtan DESNEUX);

Gelet op het ministerieel besluit van 10 maart 2015 houdende de aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen (de heer Gaëtan DESNEUX);


Par arrêté royal du 12 mars 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail d' Eupen est accordée, à Monsieur KLINKENBERG Werner à la fin du mois de mars 2015, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, wordt aan de heer KLINKENBERG Werner op het einde van de maand maart 2015, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Eupen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2015 monsieur bace cristian ->

Date index: 2025-01-15
w