Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2015 pages » (Français → Néerlandais) :

- pour 2014: question n° 174 de madame la députée Karolien Grosemans du 12 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21, pages 164 à 166).

- voor 2014: vraag nr. 174 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Karolien Grosemans van 12 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21, blz. 164 tot 166).


Le 20 mars 2015, l'International Agency for Research on Cancer (IARC) a publié une note de deux pages.

Op 20 maart 2015 publiceerde het International Agency for Research on Cancer (IARC) een nota van twee bladzijden.


En réponse à ma question écrite n° 315 du 26 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57 du 11 janvier 2016, pages 517 à 519), vous avez affirmé que la SNCB était en tout état de cause favorable à un dédoublement des voies.

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 315 van 26 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57 van 11 januari 2016, blz. 517 tot 519) liet u optekenen dat de NMBS sowieso voorstander is van het gebruik van dubbelspoor.


En réponse à ma question écrite n° 268 du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 32, page 258) concernant l'instauration d'une obligation de publication des analyses de capacité du réseau ferroviaire, vous avez laissé entendre qu'elle n'était pas à l'ordre du jour.

Naar aanleiding van mijn schriftelijke vraag nr. 268 van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32, blz. 258) betreffende het invoeren van een verplichting tot openbaar maken van capaciteitsanalyses over het spoor, liet u uitschijnen dat het invoeren van een verplichting niet aan de orde is.


De plus, dans le rapport du comité de monitoring du 19 mars 2015, à la page 79, je peux lire: ".Cette augmentation est expliquée, d'après une note du 9 décembre 2014 en provenance de l'ONP et transmise par le cabinet du ministre du Budget, .Cet ajustement explique une grande partie de l'évolution des prestations de l'ONP, soit 410 millions EUR".

Bovendien staat er op bladzijde 79 van het verslag van het monitoringcomité van 19 maart 2015: "Die stijging wordt verklaard, volgens een nota van 9 december 2014 van de RVP die door het kabinet van de minister van Begroting werd overgezonden.Die aanpassing verklaart in grote mate de evolutie van de uitkeringen van de RVP, ten belope van 410 miljoen euro".


- Erratum Dans l'avis de double publication de l'arrêté ministériel du 17 novembre 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, publié au Moniteur belge du 19 mars 2015 à la page 17590, il y a lieu de lire « à la page 106701 » en lieu et place de « à la page 106699 »

- Erratum In het advies van dubbele bekendmaking van het ministerieel besluit van 17 november 2014 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 maart 2015 op bladzijde 17590, moeten de woorden " op bladzijde 106699" vervangen worden door de woorden " op bladzijde 106701" .


- Erratum Au Moniteur belge n° 80 du 27 mars 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1)A la page 19366, point 3°, c), le mot « plug » doit se lire « plot » dans le texte en français; 2) A la page 19366, dans les modalités de remboursement de la prestation 170730-170741, les mots « conditions de remboursement : L- § 09 » sont supprimés; 3) A la page 19367, dans les modalités de remboursement de la prestation 170752-170763, les mots « conditions de remboursement : L- § 09 » sont supprimés.

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 80 van 27 maart 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1)Op pagina 19366 dient in de franse tekst het woord " plug" als " plot" te worden gelezen; 2) Op pagina 19366, in de vergoedingsmodaliteiten van de verstrekking 170730-170741 dienen de woorden " Vergoedingsvoorwaarde: G- § 09" te worden geschrapt; 3) Op pagina 19367, in de vergoedingsmodaliteiten van de verstrekking 170752-170763 dienen de woorden " Vergoedingsvoorwaarde : G- § 09" te worden geschrap ...[+++]


12 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant la désignation des membres du Conseil supérieur des Sports Erratum Dans l'Arrêté ministériel du 12 mars 2015 portant la désignation des membres du Conseil supérieur des Sports publié au Moniteur belge du 14 avril 2015 à la page 21916, dans le 2 référant, il y a lieu de lire « Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 » en lieu et place de « Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet 2014 »

12 MAART 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de leden van de Hoge Sportraad Erratum In het ministerieel besluit van 12 maart 2015 houdende aanwijzing van de leden van de Hoge Sportraad, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 april 2015, bladzijde 21918, in de tweede verwijzing, dient " Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014" te worden gelezen in plaats van " Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 ...[+++]


- Erratum Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février 1998 portant création dans le ressort du Secteur XVII - Communauté française - de comités de concertation de base et de comités intermédiaires de concertation et désignation des présidents de ces comités publié au Moniteur belge du 16 avril 2015 à la page 22229, il y a lieu de lire, à la page 22230, « Annexe 3 » en lieu et place de « Annexe 8 »

- Erratum In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 maart 2015 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 februari 1998 tot oprichting in het gebied van Sector XVII - Franse Gemeenschap - van basisoverleg- en tussenoverlegcomités en tot aanwijzing van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van deze comités, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 april 2015, bladzijde 22231, dient op bladzijde 22232 " Bijlage 3" te wo ...[+++]


16 MARS 2015. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Erratum Au Moniteur belge n° 82 du 30 mars 2015, pages 19612 à 19632 : - à la page 19624, il faut lire « Bijzondere aanpassingen » au lieu de « Specifieke aanpassingen ».

16 MAART 2015. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 82 van 30 maart 2015 bladzijden 19612 tot 19632 : - op bladzijde 19624 dient te worden gelezen « Bijzondere aanpassingen » in plaats van « Specifieke aanpassingen ».




D'autres ont cherché : mars     pages     deux pages     janvier 2016 pages     page     mars 2015 pages     mars 2015 pages     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2015 pages ->

Date index: 2020-12-24
w