Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2016 une chaîne hôtelière américaine » (Français → Néerlandais) :

Et ce 19 mars 2016 une chaîne hôtelière américaine a annoncé avoir obtenu le feu vert du Département du Trésor pour ouvrir deux hôtels à La Havane: une première depuis 1959.

Op 19 maart 2016 heeft een Amerikaanse hotelketen van het Amerikaanse Department of the Treasury groen licht gekregen om in Havana twee hotels te openen, een primeur sinds 1959.


Pièce nationale d'identité no 07442833, date d'expiration: 15 mars 2016 (permis de conduire américain).

Nationaal identiteitsbewijs: 07442833, vervaldatum 15 maart 2016 (Amerikaans rijbewijs).


Pièce nationale d'identité no 07442833, date d'expiration: 15 mars 2016 (permis de conduire américain).

Nationaal identiteitsbewijs nr.: 07442833, vervaldatum 15 maart 2016 (Amerikaans rijbewijs).


Pièce nationale d'identité no: 07442833, date d'expiration: 15 mars 2016 (permis de conduire américain).

Nationaal identiteitsbewijs nr.: 07442833, vervaldatum 15 maart 2016 (Amerikaans rijbewijs).


Les attentats dramatiques que notre pays a subis le 22 mars 2016 ont pu mettre en lumière la bonne collaboration qui existe entre les services de police belges et les services américains, notamment le FBI. 1. Quels sont les protocoles de collaboration que les services de police belges ont signé avec d'autres pays et donc d'autres services d'enquêtes étrangers?

In de nasleep van de dramatische aanslagen van 22 maart 2016 is gebleken dat de Belgische politiediensten nauw met de Amerikaanse diensten, met name de FBI, samenwerken. 1. Welke samenwerkingsprotocollen hebben de Belgische politiediensten gesloten met buitenlandse opsporingsdiensten?


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011, et § 3, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 26 juin 1992; Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, donné le 19 février 2016; Vu l'avis 59.048/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 mars 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011, en § 3, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 26 juni 1992; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, gegeven op 19 februari 2016; Gelet op advies 59.048/1 van de Raad van State, gegeven op 17 maart 2016 met toepassing van artik ...[+++]


Par arrêté ministériel du 21 mars 2016, qui produit ses effets le 1 mars 2016, démission honorable de la fonction de secrétaire des commissions paritaires et sous-commissions paritaires citées ci-après est donnée à Mme Christine D'HOMME, experte administrative à la Direction générale Relations collectives de travail : - Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; - Commission paritaire de l'industrie céramique; - Sous-commission paritaire des tuileries; - Sous-commission paritaire de la préparation du lin; - Commission paritaire pour le nettoyage; - Commission paritaire de l'industrie du ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 21 maart 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2016, wordt eervol ontslag uit het ambt van secretaris van de hierna vermelde paritaire comités en paritaire subcomités gegeven aan Mevr. Christine D'HOMME, administratief deskundige bij de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen : - Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; - Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; - Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen; - Paritair Subcomité voor de vlasbereiding; - Paritair Comité voor de schoonmaak; - Paritair Comité voor de houtnijverheid; - P ...[+++]


Commission paritaire de l'industrie hôtelière Par arrêté du Directeur général du 10 mars 2016, qui produit ses effets le 10 février 2016, M. Dominik ROLAND, à Kraainem, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en remplacement de M. Maarten DEDEYNE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédéce ...[+++]

Paritair Comité voor het hotelbedrijf Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 maart 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 10 februari 2016, wordt de heer Dominik ROLAND, te Kraainem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, ter vervanging van de heer Maarten DEDEYNE, te Antwerpen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Pièce nationale d'identité no 07442833, date d'expiration: 15 mars 2016 (permis de conduire américain).

Nationaal identiteitsbewijs nr. 07442833, verstrijkt per 15 maart 2016 (VS-rijbewijs).


En vertu de l'article 10 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, est agréé jusqu'au 27 mars 2016, l'organisme certificateur B&S Qualicert SPRL - rue du Pont de Pierre 7 - 7340 Colfontaine - Tél. 32 (0)65 66 25 75 - n° d'agrément CI-006, dans le cadre de la validation des systèmes d'autocontrôle basés sur le guide :

Krachtens artikel 10 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen is de certificeringsinstelling B&S Qualicert SPRL - rue du Pont de Pierre 7 - 7340 Colfontaine - Tel. 32 (0)65 66 25 75 - erkenningsnummer CI-006 tot 27 maart 2016 erkend in het kader van de validatie van autocontrolesystemen op basis van de gids :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2016 une chaîne hôtelière américaine ->

Date index: 2023-11-25
w