Les mesures compensatoires prises devront être communiquées à la Commission européenne (l’article 6 de l’arrêté royal du 5 mars 2006 créant une réserve marine dirigée dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique et modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 2005 créant des zones de protection spéciales et des zones de conservation spéciales dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, Moniteur belge, 27 mars 2006).
De Europese Commissie moet op de hoogte gebracht worden van de genomen compenserende maatregelen (artikel 6 van het koninklijk besluit van 5 maart 2006 tot instelling van een gericht marien reservaat in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 tot instelling van speciale beschermingszones en speciale zones voor natuurbehoud in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, Belgisch.Staatsblad, 27 maart 2006).