Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "martine aubry qui regrette " (Frans → Nederlands) :

Décorations civiques Par arrêté royal du 2 mars 2016, la décoration civique est décernée aux fonctionnaires et agents désignés ci-après : A) Pour services rendus au cours d'une carrière de plus de 35 années Croix civique de 1 classe - pour plus de 35 ans de services en 2006 : M. AUBRY, Jean-Claude, Conseiller (A3); Mme BORGO, Christiane, Expert technique; Mme FRETIN, Martine, Expert technique; M. GEERARDYN, Herman, Expert technique; Mme GUEULETTE, Danièle, Assistant administratif; Mme HENROTIN, Bernadette, Assistant technique; M ...[+++]

Burgerlijke eretekens Bij koninklijk besluit van 2 maart 2016 wordt het burgerlijk ereteken aan de hierna vermelde ambtenaren en agenten toegekend : A) Voor diensten bewezen gedurende een loopbaan van meer dan 35 jaren Burgerlijk Kruis 1ste klasse - om meer dan 35 dienstjaren in 2006 : De heer AUBRY, Jean-Claude, Adviseur (A3); Mevr. BORGO, Christiane, Technisch deskundige; Mevr. FRETIN, Martine, Technisch deskundige; De heer GEERARDYN, Herman, Technisch deskundige; Mevr. GUEULETTE, Danièle, Administratief assistent; Mevr. HENROTIN, Bernadette, Technisc ...[+++]


Monsieur le Président, chers collègues, je crois que Martin Schulz et Guy Verhofstadt ont pointé la difficulté fondamentale de notre situation et je regrette que vous n’ayez pas eu la lucidité ou la véracité de la pointer du doigt.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind dat de heer Schulz en de heer Verhofstadt hebben gewezen op het fundamentele probleem van onze situatie, en ik betreur het dat u niet zo scherpzinnig of oprecht bent geweest om hierop te wijzen.


Cher Martin, si je vous ai blessé en vous comparant à un socialiste français, je le regrette.

Beste Martin – als ik je gekrenkt heb door je te vergelijken met een Franse socialist, dan spijt mij dat.


35. remercie les rapporteurs spéciaux des Nations unies, Manfred Nowak (sur la torture) et Martin Scheinin (pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme), pour leur contribution aux travaux de la commission temporaire, tout en regrettant qu'il n'ait pas été possible à Louise Arbour, haut commissaire aux droits de l'homme, de s'exprimer devant la commission temporaire; remercie le réseau européen d'experts en matière de droits de l'homme, et notamment Olivier De Schutter, son coordonnateu ...[+++]

35. bedankt de speciale rapporteurs van de Verenigde Naties, Manfred Nowak (over foltering) en Martin Scheinin (over de bevordering en bescherming van de mensenrechten bij de terrorismebestrijding) voor hun bijdragen aan het werk van de Tijdelijke Commissie, maar betreurt wel dat de Tijdelijke Commissie niet met de hoge commissaris voor de mensenrechten, Louise Arbour, heeft kunnen spreken; bedankt het Europees netwerk van mensenrechtendeskundigen en met name de coördinator ervan, Olivier De Schutter, voor hun bijdrage aan het werk van de Tijdelijke Commissie;


35. remercie les rapporteurs spéciaux des Nations unies, Manfred Nowak (sur la torture) et Martin Scheinin (pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme), pour leur contribution aux travaux de la commission temporaire, tout en regrettant qu'il n'ait pas été possible à Louise Arbour, haut commissaire aux droits de l'homme, de s'exprimer devant la commission temporaire; remercie le réseau européen d'experts en matière de droits de l'homme, et notamment Olivier De Schutter, son coordonnateu ...[+++]

35. bedankt de speciale rapporteurs van de Verenigde Naties, Manfred Nowak (over foltering) en Martin Scheinin (over de bevordering en bescherming van de mensenrechten bij de terrorismebestrijding) voor hun bijdragen aan het werk van de Tijdelijke Commissie, maar betreurt wel dat de Tijdelijke Commissie niet met de hoge commissaris voor de mensenrechten, Louise Arbour, heeft kunnen spreken; bedankt het Europees netwerk van mensenrechtendeskundigen en met name de coördinator ervan, Olivier De Schutter, voor hun bijdrage aan het werk van de Tijdelijke Commissie;


Je dois, auparavant, vous présenter les excuses de Martine Aubry qui regrette très vivement de ne pas être personnellement présente.

Alvorens te beginnen, moet ik de excuses aanbieden van Martine Aubry, die het bijzonder jammer vindt dat ze niet persoonlijk aanwezig kan zijn.


Mme Martine AUBRY Ministre de l'Emploi et de la Solidarité

Mevrouw Martine AUBRY Minister van Werkgelegenheid en Solidariteit


Le Comité Permanent de l'Emploi, présidé par Mme Martine Aubry, ministre de l'emploi et de la solidarité, Présidente du Conseil Emploi et Politique Sociale, s'est réuni le 17 octobre 2000 pour débattre des propositions de la Commission sur les lignes directrices 2001, le rapport conjoint 2000 et les recommandations aux Etats membres.

1. Het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken, voorgezeten door mevrouw Martine Aubry, minister van Werkgelegenheid en Solidariteit, voorzitter van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid, is op 17 oktober 2000 bijeengekomen voor de bespreking van de voorstellen van de Commissie betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid 2001, het gezamenlijk verslag 2000 en de aanbevelingen aan de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

martine aubry qui regrette ->

Date index: 2021-10-14
w