Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «massacre de srebrenica mais déplore » (Français → Néerlandais) :

1. condamne fermement le massacre de Srebrenica; honore chaleureusement la mémoire de toutes les victimes de ces atrocités et exprime ses sincères condoléances aux familles des victimes, dont beaucoup vivent sans avoir eu confirmation définitive du sort de leur père, de leur fils, de leur époux ou de leur frère; salue l'arrestation des principaux responsables du massacre de Srebrenica mais déplore qu'un certain nombre de ceux qui l'ont perpétré n'aient pas été traduits en justice; manifeste par conséquent pleinement son soutien à l'œuvre précieuse et difficile du TPIY, qui a prononcé déjà un jugement définitif pour 147 accusés et qui ...[+++]

1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de massaslachting van Srebrenica; eert de nagedachtenis van alle slachtoffers van de gruweldaden en betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers, waarvan velen niet met zekerheid weten wat er met hun vaders, zonen, echtgenoten of broers is gebeurd; is ingenomen met de arrestatie van de voornaamste leiders van de massamoord in Srebrenica, maar betreurt het dat een bepaald aantal daders niet voor de rechter is gebracht; spreekt dan ook zijn volledige st ...[+++]


10. se félicite de la récente condamnation du massacre de Srebrenica par le gouvernement serbe, mais déplore que le Parlement de Serbie-Monténegro n'ait pas adopté une déclaration conjointe analogue condamnant ce massacre, ce qui lui aurait permis de se distancier des atrocités commises et aurait contribué à créer un climat de réconciliation;

10. is verheugd over de recente veroordeling van het bloedbad in Srebrenica door de Servische regering, maar betreurt dat het parlement van Servië en Montenegro geen soortgelijke gezamenlijke verklaring hebben aangenomen, op grond waarvan zij zich zouden hebben gedistantieerd van de wreedheden en hebben bijgedragen aan het scheppen van een klimaat van verzoening;


Aujourd’hui, quand on parle du massacre de Srebrenica, nous devons questionner le comportement des Européens, questionner le comportement non pas des soldats hollandais qui étaient à Srebrenica mais de l’ONU en tant que tel, car si le mandat même de l’ONU à Srebrenica autorisait les 50 000 soldats affectés en Bosnie à tout faire, à régler la circulation, etc., il ne les autorisait pas à protéger la population.

Wanneer wij vandaag de dag over de massamoord in Srebrenica spreken, moeten wij stilstaan bij het optreden van de Europeanen, stilstaan bij het optreden van de VN zelf, en niet bij het optreden van de Nederlandse soldaten die ter plekke waren, want het VN-mandaat voor Srebrenica stond de 50 000 in Bosnië gelegerde soldaten weliswaar toe alles te doen wat nodig was, zoals het verkeer regelen, enzovoorts, maar het beschermen van de b ...[+++]


3. déplore que le massacre de Srebrenica en juillet 1995 ait été l'un des crimes de guerre les plus graves commis en Europe et qu'il constitue l'une des pages les plus sombres et les plus douloureuses de l'histoire de l'Europe;

3. betreurt dat het bloedbad in Srebrenica in juli 1995 een van de ernstigste oorlogsmisdaden is geweest die in Europa zijn begaan en een van de zwartste en pijnlijkste bladzijden in de geschiedenis van Europa is;


Mais la coopération avec le Tribunal pénal international doit se renforcer plus encore. À cet égard, MM. Mladic et Karadzic sont un élément essentiel, surtout au vu de l’anniversaire du massacre de Srebrenica, que nous commémorerons la semaine prochaine.

Daarvoor moet echter wel de samenwerking met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië verder verbeterd worden, en in dit opzicht zijn Mladić en Karadžić sleutelfiguren, vooral in het licht van de herdenking, volgende week, van de massamoord van Srebrenica.


Le 11 juillet, la communauté internationale a commémoré le massacre de Srebrenica, mais ce qui est en train de se passer au Kosovo est aussi important pour l'avenir.

Op 11 juli herdacht de internationale gemeenschap Srebrenica, maar wat in Kosovo aan het gebeuren is, is even belangrijk voor de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

massacre de srebrenica mais déplore ->

Date index: 2021-03-06
w