Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès de la paroi thoracique
Aine anus dos
Douleur de la paroi thoracique antérieure SAI
Douleur à la paroi thoracique antérieure
Masse de la paroi thoracique
Paroi thoracique
Toute partie

Vertaling van "masse de la paroi thoracique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


aine anus dos [toute partie] flanc lèvre de la vulve (grande) (petite) paroi abdominale paroi thoracique pénis périnée région fessière région interscapulaire scrotum sein testicule vulve

anus | billen | buikwand | flank | labium (majus)(minus) | lies | mamma | penis | perineum | regio interscapularis | rug [elk deel] | scrotum | testis | thoraxwand | vulva








douleur à la paroi thoracique antérieure

pijn aan borstkaswand, vooraan


Anomalie morphologique congénitale de la paroi thoracique SAI

congenitale misvorming van borstwand NNO


Douleur de la paroi thoracique antérieure SAI

pijn voorste thoraxwand NNO


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Patch pour réparation d'un défaut de la paroi thoracique sans contact avec l'organe .

Patch voor herstel thoracaal wanddefect zonder orgaancontact .


Patch pour réparation d'un défaut de la paroi thoracique et conçu pour le placement intrathoracique en contact avec l'organe et/ou pour réparation du diaphragme à l'exception d'une hernie hiatale .

Patch voor herstel thoracaal wanddefect en ontworpen voor intrathoracale plaatsing met orgaancontact en/of voor herstel diafragma met uitzondering van hiatus hernia .


a) pour la prestation 702612-702623 : étude non randomisée rétrospective lors d'une réparation de la paroi thoracique et/ou lors d'une réparation du diaphragme

a) voor de verstrekking 702612-702623 : retrospectieve niet gerandomiseerde studie bij herstel thoraxwanddefect en/of bij herstel diafragma


Plus précisément, les véhicules-citernes d’une masse inférieure à 4 tonnes utilisés pour le transport local de gasoil uniquement (ONU 1202) et immatriculés pour la première fois avant le 31 décembre 2002, dont l’épaisseur de paroi est inférieure à 3 mm, ne peuvent être utilisés que s’ils sont transformés conformément au marginal 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20).

Meer in het bijzonder mogen tankvoertuigen met een massa van minder dan 4 ton die uitsluitend zijn bestemd voor plaatselijk vervoer van gasolie (UN 1202), die vóór 31 december 2002 voor het eerst zijn geregistreerd en waarvan de wanddikte minder dan 3 mm bedraagt, alleen worden gebruikt indien zij overeenkomstig randnummer 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20) worden omgebouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, les véhicules-citernes d’une masse inférieure à 4 tonnes utilisés pour le transport local de gasoil uniquement (ONU 1202) et immatriculés pour la première fois avant le 31.12.2002, dont l’épaisseur de paroi est inférieure à 3 mm, ne peuvent être utilisés que s’ils sont transformés conformément au marginal 211127 (5)b4 (6.8.2.1.20).

Meer in het bijzonder mogen tankvoertuigen met een massa van minder dan 4 t die uitsluitend zijn bestemd voor plaatselijk vervoer van gasolie (UN 1202), die vóór 31.12.2002 voor het eerst zijn geregistreerd en waarvan de wanddikte minder dan 3 mm bedraagt, alleen worden gebruikt indien zij overeenkomstig randnummer 211127 (5)b4 (6.8.2.1.20) worden omgebouwd.


Plus précisément, les véhicules-citernes d’une masse inférieure à 4 tonnes utilisés pour le transport local de gasoil uniquement (ONU 1202) et immatriculés pour la première fois avant le 31.12.2002, dont l’épaisseur de paroi est inférieure à 3 mm, ne peuvent être utilisés que s’ils sont transformés conformément au marginal 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20).

Meer in het bijzonder mogen tankvoertuigen met een massa van minder dan 4 t die uitsluitend zijn bestemd voor plaatselijk vervoer van gasolie (UN 1202), ten eersten male voor 31.12.2002 zijn geregistreerd, en waarvan de wanddikte minder dan 3 mm bedraagt, alleen worden gebruikt indien zij overeenkomstig randnummer 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20) worden omgebouwd.


d bis) améliorations du gros-œuvre et de la structure des immeubles, destinées à assurer le confort en période estivale pour une consommation d'énergie nulle ou faible, telles que technologies de contrôle des flux de chaleur et du rayonnement solaire (meilleure isolation thermique des parois, faible émissivité, vitrage solaire, toits ventilés avec barrières énergétiques), technologies de connexion de l'immeuble avec des sources environnementales de basse température en période estivale (couplage avec le sol par la circulation de l'air et de l'eau, ventilation nocturne avec masse ...[+++]

d bis) verbeteringen aan ruwbouw en constructie van gebouwen gericht op comfort in de zomer met een gering of geheel geen energieverbruik, zoals technologieën voor de beheersing van warmtestromen en zonnestraling (betere warmte-isolering van muren, lage warmteuitstralingsgraad, zonwerend glas, geventileerde daken met stralingsbescherming), technologieën voor het verbinden van gebouwen met bronnen van lage temperatuur in de zomer (koppeling met de aarde via lucht- of watercirculatie, nachtventilatie in combinatie met vergroting van de thermische massa); verbeteringen aan ruwbouw en constructie van gebouwen gericht op comfort in de winter ...[+++]


améliorations du gros œuvre et de la structure des immeubles, destinées à assurer le confort en période estivale pour une consommation d'énergie nulle ou faible, telles que technologies de contrôle des flux de chaleur et de rayonnement solaire (plus forte isolation thermique des parois, faible émissivité et vitrage solaire, toits ventilés avec barrières énergétiques), technologies de connexion de l'immeuble avec des sources environnementales de basse température en période estivale (couplage avec le sol par l'air ou la circulation d'eau, ventilation nocturne avec masse thermique ...[+++] accrue); améliorations du gros œuvre et de la structure des immeubles, destinées à assurer le confort en période hivernale (murs plus épais, isolation du toit et du sous-sol, encadrements de fenêtres à faibles coefficients de transmission et d'infiltration, vitrage à faible émissivité);

verbeteringen aan ruwbouw en constructie gericht op comfort in de zomer met een gering of geheel geen energiegebruik, zoals technologieën voor de beheersing van golven van grote hitte en zonnestraling (betere warmte-isolering van muren, zonwerend glas met lage uitstralingsgraad, geventileerde daken met stralingsbescherming), technologieën voor het verbinden van gebouwen met bronnen van lage temperatuur in de zomer (koppeling met de aarde via lucht- of watercirculatie, nachtventilatie in combinatie met vergroting van de thermische massa); verbeteringen aan ruwbouw en constructie gericht op comfort in de winter (dikkere muren, dak- en kel ...[+++]


b bis) améliorations du gros-œuvre et de la structure des immeubles, destinées à assurer le confort en période estivale pour une consommation d'énergie nulle ou faible, telles que technologies de contrôle des flux de chaleur et de rayonnement solaire (plus forte isolation thermique des parois, faible émissivité et vitrage solaire, toits ventilés avec barrières énergétiques), technologies de connexion de l'immeuble avec des sources environnementales de basse température en période estivale (couplage avec le sol par l'air ou la circulation d'eau, ventilation nocturne avec masse ...[+++]

b bis) verbeteringen aan ruwbouw en constructie gericht op comfort in de zomer met een gering of geheel geen energiegebruik, zoals technologieën voor de beheersing van golven van grote hitte en zonnestraling (betere warmte-isolering van muren, zonwerend glas met lage uitstralingsgraad, geventileerde daken met stralingsbescherming), technologieën voor het verbinden van gebouwen met bronnen van lage temperatuur in de zomer (koppeling met de aarde via lucht- of watercirculatie, nachtventilatie in combinatie met vergroting van de thermische massa).




Anderen hebben gezocht naar : abcès de la paroi thoracique     aine anus dos     masse de la paroi thoracique     paroi thoracique     toute partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

masse de la paroi thoracique ->

Date index: 2023-01-06
w