Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masse des salaires
Masse salariale
Masse salariale brute totale
Masse salariale budgétaire réelle
Montant total des salaires

Traduction de «masse salariale reprise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




masse salariale par tête dans les administrations publiques

loonsom per hoofd in de overheidsdiensten


masse salariale budgétaire réelle

reële budgettaire loonmassa




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour déterminer cette date ultime, il est tenu compte des montants définitifs de la masse salariale visée à l'article 20, alinéa 1 ainsi que des montants définitifs tant de la charge des pensions visées à l'article 20, alinéa 2 que de la charge des pensions qui peuvent être reprises.

Om deze uiterste datum vast te stellen wordt er rekening gehouden met de definitieve bedragen van de in artikel 20, eerste lid bedoelde loonmassa en met de definitieve bedragen van de in artikel 20, tweede lid bedoelde pensioenlast en van de last van de pensioenen die kunnen worden overgenomen.


Le Conseil central s'interroge aussi, comme les membres de la Commission, sur les participations bénéficiaires qui sont reprises dans les statistiques de la masse salariale.

Zoals de commissieleden heeft de Centrale raad voor het Bedrijfsleven ook vragen over het feit dat de winstdeelnemingen in de statistieken van de loonmassa worden opgenomen.


Selon l'article 10, point 1º, les participations bénéficiaires qui sont reprises dans les statistiques de masse salariale doivent être expurgées dans le calcul de la marge d'augmentation du coût salarial.

Overeenkomstig artikel 10, 1º, worden de winstdeelnemingen die voorkomen in de statistieken met betrekking tot de loonmassa niet in aanmerking genomen voor de berekening van de toegelaten loonkostenstijging.


" A partir du 1 janvier 2012, l'allocation, qui est versée en septembre, est fixée à un montant égal à 0,085 p.c. de la masse salariale (total des rémunérations passibles du calcul des cotisations de sécurité sociale) reprise dans les DmfA (déclarations multifonctionnelles) des entreprises majoré d'un montant global de 375.000,00 EUR" .

" Vanaf 1 januari 2012 wordt de toelage, die in september wordt uitgekeerd vastgesteld op een bedrag gelijk aan 0,085 pct. van de loonmassa (totaal van de lonen waarop de bijdragen voor sociale zekerheid moeten worden berekend) hernomen in de DmfA (multifunctionele aangiften) vermeerderd met een globaal bedrag van 375.000,00 EUR" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'alinéa 2, lorsque, à la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, plusieurs administrations provinciales ou locales participent à une même caisse propre de pension ou disposent d'un fonds de pension commun, la partie des pensions en cours reprise par le Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL est établie en globalisant la charge de pension et la masse salariale du personnel nommé des divers participants comme s'il s'agissait d'un employeur unique.

In afwijking van het tweede lid, wordt, wanneer de dag vóór de inwerkingtreding van deze wet meerdere provinciale of plaatselijke besturen aan eenzelfde eigen pensioenfonds deelnemen of over een gemeenschappelijk pensioenfonds beschikken, het deel van de lopende pensioenen dat wordt overgenomen door het gesolidariseerd pensioenfonds van de RSZPPO vastgesteld door de pensioenlast en de loonmassa van het benoemd personeel van de verschillende deelnemers te globaliseren alsof het om één enkele werkgever gaat.


Par ailleurs, alors que le taux de cotisation est établi sur la base d'une estimation de l'évolution, sur une période minimale de trois ans, de l'ensemble de la charge présumée des pensions du personnel relevant du régime des nouveaux affiliés par rapport à l'ensemble de la masse salariale du personnel affilié à ce régime, le taux de reprise est fixé quant à lui sur la base d'éléments déterminés au moment de l'affiliation, à savoir le taux de cotisation, la masse salariale de l'administration ...[+++]

Terwijl de bijdragevoet wordt vastgesteld op basis van een raming van de ontwikkeling, over een minimale periode van drie jaar, van de vermoedelijke totale last van de pensioenen van het personeel dat valt onder het stelsel van de nieuwe aangeslotenen in verhouding tot de totale loonsom van het bij dat stelsel aangesloten personeel, wordt het overnamepercentage daarentegen vastgesteld op basis van elementen die op het ogenblik van de aansluiting worden bepaald, namelijk de bijdragevoet, de loonsom van het betrokken bestuur en de last van de pensioenen die ingaan tijdens het jaar van de aansluiting.


Dans les trois dernières hypothèses précitées, les administrations ne doivent pas contribuer au paiement de la pension des membres du personnel déjà pensionnés et n'ont pas d'obligations supplémentaires s'agissant des futures pensions des membres du personnel transférés, alors que les administrations locales qui ne sont pas affiliées à l'O.N.S.S.A.P.L. et qui, dans le cadre d'une restructuration ou d'une suppression, reprennent du personnel d'une administration locale affiliée à l'O.N.S.S.A.P.L. assument la totalité de la charge de pension en proportion de la part de la masse salariale reprise (article 161bis, § 1, de la Nouvelle loi com ...[+++]

Terwijl de overheidsdiensten in de drie laatstvermelde gevallen niet dienen bij te dragen in de betaling van de reeds gepensioneerde personeelsleden en geen bijkomende verplichtingen hebben met betrekking tot de toekomstige pensioenen van overgehevelde personeelsleden, moeten de niet bij de RSZPPO aangesloten plaatselijke overheidsdiensten die in het kader van een herstructurering of van een afschaffing personeel overnemen van een bij de RSZPPO aangesloten plaatselijke overheidsdienst de volledige pensioenlast op zich nemen in verhouding tot het aandeel van de overgenomen weddemassa (artikel 161bis, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet), en moeten ze voor de toekomstige pensioenen van het overgehevelde personeel het pensioenaandeel overnemen dat ...[+++]


Parmi les programmes nationaux visant à résorber le chômage de longue durée, on peut retenir les dispositions reprises dans la loi du 29 décembre 1990, selon lesquelles les employeurs doivent consentir un effort de 0,25% de la masse salariale en 1991 et 1992 pour améliorer les possibilités d'emploi des groupes à risque et notamment des chômeurs de longue durée.

Van de nationale programma's ter opslorping van de langdurige werkloosheid onthoudt men de bepalingen vervat in de wet van 29 december 1990; dienovereenkomstig moeten de werkgevers in 1991 en 1992 een inspanning leveren ten belope van 0,25% van de loonmassa om de tewerkstellingskansen van de risicogroepen en meer bepaald van de langdurig werklozen te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

masse salariale reprise ->

Date index: 2024-01-16
w