Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent spécialisé des écoles maternelles
Assistant maternel
Assistante aux instituteurs de maternelles
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Composition de lettres en langue maternelle
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant spécialisé du premier degré
Instituteur spécialisé d’école maternelle
Institutrice d’école maternelle
Langue I
Langue d'origine
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue première
Locuteur de langue maternelle
Locuteur natif
Maîtresse d’école maternelle

Vertaling van "maternelle et langues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

eerste taal | moedertaal




maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

begeleider kinderopvang | kleuterleidster | leraar kleuteronderwijs | medewerkster kinderopvang


locuteur de langue maternelle | locuteur natif

moedertaalspreker


composition de lettres en langue maternelle

opstel in eigen taal


agent spécialisé des écoles maternelles | assistante aux instituteurs de maternelles | assistant maternel | assistant maternel/assistante maternelle

klassenassistent kleuteronderwijs | klassenassistente kleuteronderwijs | onderwijsassistent kleuteronderwijs | onderwijsassistente kleuteronderwijs


enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle

leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est important que les écoles et les établissements de formation adoptent une approche holistique de l'enseignement des langues établissant des liens appropriés entre l'enseignement de la langue "maternelle", des langues "étrangères", de la langue dans laquelle l'instruction est dispensée et des langues des communautés migrantes; ces politiques aideront les enfants à développer l'ensemble de leurs capacités de communication.

Het is belangrijk dat scholen en opleidingsinstituten het onderricht van talen holistisch benaderen, waarbij verbanden worden gelegd tussen het onderricht van de 'moedertaal', 'vreemde' talen, de taal van het onderricht en de talen van migrantengemeenschappen. Een dergelijke aanpak helpt kinderen al hun communicatieve mogelijkheden te ontwikkelen.


Il a défini huit domaines de compétences essentielles (y compris les connaissances, les compétences et les comportements) qui devraient avoir été acquis à la fin de l'enseignement obligatoire (communication en langue maternelle et langues étrangères, capacités en mathématiques et compétences de base en sciences et technologie, compétences en TIC, apprendre à apprendre, compétences sociales et personnelles, esprit d'entreprise et sensibilisation culturelle).

Hij heeft acht gebieden vastgesteld met de belangrijkste bekwaamheden (inclusief kennis, vaardigheden en attitudes) die op het einde van het verplicht onderwijs verworven moeten zijn (communiceren in de moedertaal en in vreemde talen, wiskundekennis en basisvaardigheden in natuurwetenschappen en technologie, ICT-vaardigheden, leren leren, maatschappijleer, ondernemerschap en cultureel bewustzijn).


[3] Les compétences clés comprennent les compétences «traditionnelles», telles que la communication dans la langue maternelle, les langues étrangères, les compétences numériques, la lecture, l'écriture et les compétences de base en mathématiques et en sciences, ainsi que les compétences horizontales telles qu'apprendre à apprendre, la responsabilité sociale et civique, l'esprit d'initiative et l'entrepreneuriat, la sensibilité culturelle et la créativité.

[3] De sleutelcompetenties omvatten de "traditionele" vaardigheden, zoals communicatie in de moedertaal, vreemde talen, digitale vaardigheden, lezen en schrijven en basisvaardigheden in wiskunde en natuurwetenschappen, en transversale vaardigheden zoals leren leren, sociaal verantwoordelijkheidsgevoel, burgerzin, zin voor initiatief en ondernemerschap, cultureel bewustzijn en creativiteit.


I. APPRENTISSAGE DES LANGUES TOUT AU LONG DE LA VIE: "Langue maternelle plus deux autres langues": commencer dès le plus jeune âge ; Apprentissage des langues dans l'enseignement secondaire et la formation ; Apprentissage des langues dans l'enseignement supérieur ; Apprentissage des langues chez les adultes ; Apprenants en langues présentant des besoins spéciaux ; Éventail de langues.

I. Levenslang talen leren: 'moedertaal plus twee andere talen' vanaf het prille begin; talen leren in het middelbaar onderwijs; talen leren in het hoger onderwijs; talen leren voor volwassenen; talen leren voor mensen met bijzondere behoeften; het taalaanbod.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour Bruxelles et les communes de la frontière linguistique, le principe de la langue maternelle (ou langue usuelle) comme langue d'enseignement (principe de personnalité) prévalait toujours.

Voor Brussel en de taalgrensgemeenten bleef het principe van de moedertaal (of omgangstaal) als onderwijstaal gelden (personaliteitsbeginsel).


Pour Bruxelles et les communes de la frontière linguistique, le principe de la langue maternelle (ou langue usuelle) comme langue d'enseignement (principe de personnalité) prévalait toujours.

Voor Brussel en de taalgrensgemeenten bleef het principe van de moedertaal (of omgangstaal) als onderwijstaal gelden (personaliteitsbeginsel).


Pendant une période d'un an suivant l'entrée en vigueur de la présente loi, les peines portées par l'article 422quater du Code pénal ne sont pas prononcées lorsque les personnes visées à cet article ou une d'entre elles ou même un membre du personnel soignant ou administratif, constatant l'absence de médecins ou de personnel infirmier capables de s'adresser correctement au patient dans sa langue maternelle, soit en français, soit en néerlandais, appellent pour toute plainte, même verbale, du patient qui, de ce fait, ne peut se faire ...[+++]

Gedurende een periode van één jaar na de inwerkingtreding van deze wet worden de in artikel 422quater van het Strafwetboek bepaalde straffen niet uitgesproken wanneer de in dat artikel bedoelde personen of één van hen of zelfs een lid van het verplegend of administratief personeel, bij het vaststellen van de afwezigheid van geneesheren of van verplegend personeel dat de patiënt in zijn moedertaal, hetzij het Nederlands, hetzij het Frans, behoorlijk kunnen te woord staan, voor iedere zelfs mondelinge klacht van de patiënt die zich daardoor niet verstaanbaar kan maken, uit eigen beweging en binnen de kortst mogelijke tijd een geneesheer en ...[+++]


Pendant une période d'un an qui suit l'entrée en vigueur de la loi proposée, certaines peines prévues dans le nouvel article 422quater ne seront pas prononcées lorsque les personnes visées dans l'article ou l'une d'entre elles, ou même un membre du personnel soignant ou administratif, constatant l'absence de médecins ou d'infirmiers capables de s'adresser correctement au patient dans sa langue maternelle, soit en français, soit en néerlandais, appellent pour toute plainte, même verbale, du patient qui ne peut se faire ...[+++]

Gedurende een periode van één jaar na de inwerkingtreding van deze wet worden de in het nieuwe artikel 422quater bepaalde straffen niet uitgesproken wanneer de in het artikel bedoelde personen of één van hen of zelfs een lid van het verplegend of administratief personeel, bij het vaststellen van de afwezigheid van geneesheren of van verplegend personeel dat de patiënt in zijn moedertaal, hetzij het Nederlands, hetzij het Frans, behoorlijk kunnen te woord staan, en voor iedere zelfs mondelinge klacht van de patiënt die zich niet verstaanbaar kan maken aan een geneesheer of aan een lid van het verplegend personeel, uit eigen beweging en bi ...[+++]


Le fait de mettre l'accent sur l'importance que revêt la diversité linguistique et d'aider les enfants ayant une langue maternelle différente à améliorer leur maîtrise de la langue d'enseignement et, le cas échéant, de la langue maternelle, ainsi que d'aider les professeurs à enseigner à des enfants dotés de niveaux de compétence linguistique différents peut contribuer à l'amélioration des résultats scolaires des enfants issus de l'immigration et à la réduction du risque d'abandon scolaire.

Het benadrukken van de waarde van taalkundige diversiteit en het helpen van kinderen met een andere moedertaal, met het oog op een betere beheersing van de onderwijstaal en, waar passend, van de moedertaal, alsmede het steunen van leerkrachten bij het onderricht van kinderen met uiteenlopende niveaus van taalcompetentie kunnen leiden tot betere onderwijsprestaties van kinderen met een migrantenachtergrond en het risico dat zij voortijdig afhaken, beperken.


En effet, ceux-ci ont pour langue maternelle la langue des signes flamande ou la langue des signes de Belgique francophone et peuvent rarement s'exprimer oralement en néerlandais ou en français.

Deze patiënten hebben immers als moedertaal de Vlaamse of Frans-Belgische gebarentaal en kunnen zich vaak veel minder goed uitdrukken in het gesproken Nederlands of het Frans.


w