Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Lait du matin
Réaction dépressive
Réactionnelle
Torture
Traite du matin
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «matin n’était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lait du matin | traite du matin

morgenmelk | ochtendmelk


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amélioration de l'enquête : - Possibilité de mettre le poids sur la tendance en lieu et place du "genre"; - Si l'agent met le poids sur la tendance, la possibilité d'exprimer jusqu'où l'agent est prêt à perdre son type de roulement au profit de sa tendance (système de niveau) souhaitée, sans pour autant avoir la garantie de l'obtenir (même au-delà du niveau exprimé); - Possibilité d'exprimer une réaffectation temporaire pour toute la durée de la période de planification au 4/6 Classique quand l'agent est dans les conditions; - Garantie de deux services matin pour les 5/7 et 5/8 ALL dans le roulement par quatorzaine, proportionnelle au ...[+++]

Verbetering van de enquête : - Mogelijkheid om de tendens te laten doorwegen, in plaats van het "genre"; - Als de medewerker de tendens laat doorwegen : mogelijkheid om uit te drukken in welke mate de medewerker bereid is zijn type beurtrol te verliezen ten gunste van zijn gewenste tendens (niveausysteem), zonder dat daarom de garantie gegeven wordt dat hij deze zal bekomen (zelfs verder dan het uitgedrukte niveau); - Mogelijkheid om een tijdelijke herindeling uit te drukken voor de volledige duur van de planningsperiode in de klassieke 4/6 als de medewerker aan de voorwaarden voldoet; - Garantie van twee ochtenddiensten voor de 5/7 e ...[+++]


5. Oui, au cas ou le collaborateur a un rendez-vous chez un médecin-spécialiste, et qu'il n'était pas possible de planifier ce rendez-vous hors de la plage d'horaire fixe, le temps non presté lors de la plage d'horaire fixe (donc le temps que le collaborateur arrive le matin après 9h30 ou qu'il parte le soir avant 15h30) sera ajouté à la durée réellement prestée ce jour-là.

5. Ja, indien de medewerker een afspraak heeft bij een geneesheer-specialist, en deze afspraak niet mogelijk is buiten de stamtijden, zal de ontbrekende stamtijd (de tijd die de werknemer 's morgens na 9u30 is toegekomen of de tijd die de werknemer 's avonds vóór 15u30 is vertrokken) toegevoegd worden aan de reëel gepresteerde tijd van die dag.


Quel était le pourcentage des trains de la ligne Bruxelles-La Panne qui accusaient un retard à l'heure de pointe du matin et du soir, au cours de la période entre octobre 2015 et décembre 2015, sur les lignes suivantes avec, si possible, une ventilation par mois: 1.

Hoeveel procent van de treinen hadden vertraging tussen Brussel en De Panne tijdens de ochtend- en avondspits in de periode van oktober 2015 tot en met december 2015 op volgende spoorlijnen, graag opgesplitst per maand: 1.


Quel était le pourcentage des trains de la ligne Bruxelles-La Panne qui accusaient un retard à l'heure de pointe du matin et du soir, au cours de la période entre avril 2015 et septembre 2015, sur les lignes suivantes avec, si possible, une ventilation par mois: 1.

Hoeveel procent van de treinen hadden vertraging tussen Brussel en De Panne tijdens de ochtend- en avondspits in de periode van april 2015 tot en met september 2015 op volgende spoorverbindingen, graag opgesplitst per maand: 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Depuis combien de temps l'élève conducteur était-il en formation, au moment où il a dû assurer, à l'heure de pointe du matin, la très fréquentée jonction Nord-Midi ?

1. Hoe lang was de leerling-bestuurder al in opleiding, gezien de leerling tijdens de ochtendspits de drukke Noord-Zuid as moest bedienen?


J’ai fait le choix de nommer, chose qui ne s’était pas faite auparavant, un premier vice-président en la personne de Frans Timmermans, que je voudrais saluer tout particulièrement ce matin.

Zo heb ik voor het eerst een eerste vicevoorzitter benoemd, namelijk Frans Timmermans, die ik vanmorgen speciaal wil noemen.


Lors de l'épreuve écrite du 2 juin 2004, dont l'objet était d'évaluer la traduction vers le néerlandais, vu le nombre total de participants et par souci d'équilibrer le nombre des participants aux sessions du matin et de l'après-midi, il me revient que le Selor a constitué deux groupes pratiquement équivalents en nombre (167 le matin et 165 l'après-midi) en mélangeant les candidats des deux sélections comparatives.

Tijdens de schriftelijke proef op 2 juni 2004 om de vertaling naar het Nederlands te beoordelen, werden, naar verluidt, de kandidaten wegens hun grote aantal en met het oog op een evenwichtige verdeling over de ochtend- en middagsessies in twee groepen gesplitst (167 's ochtends en 165 's middags). De kandidaten voor de twee vergelijkende examens werden gemengd.


Le président a informé le Conseil des discussions menées lors de la réunion Euro 11 qui s'était tenue le matin.

De voorzitter lichtte de Raad in over de besprekingen die 's ochtends in de Euro 11-zitting hadden plaatsgevonden.


Il y a quelques minutes, un membre de cette assemblée me disait qu'à la radio, ce matin, le journaliste parlait de tous les textes qui allaient être votés au parlement.de tous, sauf de la réforme de l'État, comme si elle était parvenue à pacifier la situation à un point tel qu'il n'était plus nécessaire de l'évoquer.

Zonet vertelde een senator me dat vanochtend op de radio een journalist alle teksten opsomde die het parlement nog zal goedkeuren. De staatshervorming werd daarbij niet vermeld, alsof ze de situatie in die mate heeft gepacificeerd dat er zelfs niet meer naar moet worden verwezen.


- J'ai indiqué ce matin que le texte français était correct mais que la traduction néerlandaise était erronée.

- Ik heb vanmorgen de opmerking gemaakt dat de Franse tekst correct was, maar dat de vertaling naar het Nederlands fout was.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     lait du matin     réaction dépressive     réactionnelle     torture     traite du matin     matin n’était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matin n’était ->

Date index: 2025-01-26
w