Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Employée familiale auprès d'enfants
Placement en famille d'accueil
Placement en foyer nourricier
Placement familial

Traduction de «matière d'accueil familial » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


placement en famille d'accueil | placement en foyer nourricier | placement familial

gezinsplaatsing


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 36. La subvention pour le tarif sur la base des revenus en matière d'accueil extrascolaire peut être octroyée à l'organisateur d'un accueil familial ou d'un accueil en groupe bénéficiant d'une subvention pour le tarif sur la base des revenus telle que visée dans l'Arrêté de Subventionnement du 22 novembre 2013».

"Art. 36. De subsidie voor inkomenstarief buitenschoolse opvang kan worden toegekend aan de organisator van gezinsopvang of groepsopvang met een subsidie voor inkomenstarief als vermeld in het Subsidiebesluit van 22 november 2013".


La convention homologuée ne peut pas porter préjudice à la durée de l'accueil familial fixée par les organes compétents en matière d'accueil familial".

De gehomologeerde overeenkomst kan geen afbreuk doen aan de door de bevoegde organen voor pleegzorg bepaalde duurtijd van de pleegzorg".


§ 1. Les parents ou le tuteur et les accueillants familiaux peuvent convenir, par écrit, avec l'intervention de l'organe compétent en matière d'accueil familial, d'également déléguer aux accueillants familiaux, complètement ou partiellement, y compris en dehors des cas d'urgence, la compétence de prendre les décisions importantes concernant la santé, l'éducation, la formation, les loisirs et l'orientation religieuse ou philosophique de l'enfant, à l'exception des droits et des devoirs relatifs à l'état de la pers ...[+++]

§ 1. De ouders of de voogd en de pleegzorgers kunnen schriftelijk, met tussenkomst van het bevoegde orgaan voor pleegzorg, overeenkomen om ook de bevoegdheid om de belangrijke beslissingen te nemen omtrent de gezondheid, de opvoeding, de opleiding, de ontspanning en de godsdienstige of levensbeschouwelijke keuzes van het kind, ook buiten het geval van dringende noodzakelijkheid volledig of gedeeltelijk te delegeren aan de pleegzorgers, met uitzondering van de rechten en plichten omtrent de staat van de persoon van het kind.


Les parents ou le tuteur et les accueillants familiaux conviennent par écrit, à l'intervention de l'organe compétent en matière d'accueil familial, de la manière dont les parents ou le tuteur peuvent exercer leur droit aux relations personnelles prévu par l'article 387undecies, compte tenu des possibilités et des conditions de vie des parents.

De ouders of de voogd en de pleegzorgers komen, met tussenkomst van het bevoegde orgaan voor pleegzorg, schriftelijk overeen op welke wijze de ouders of de voogd, hun recht op persoonlijk contact, bepaald in artikel 387undecies, kunnen uitoefenen, rekening houdend met de mogelijkheden en leefomstandigheden van de ouders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions du présent chapitre s'appliquent au placement d'un enfant mineur non émancipé dans le cadre de l'accueil familial, conformément à la réglementation applicable en matière d'aide à la jeunesse et de protection de la jeunesse".

De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing bij een plaatsing van een minderjarig niet ontvoogd kind in het kader van pleegzorg overeenkomstig de toepasselijke regelgeving inzake jeugdbijstand en jeugdbescherming".


Les missions en matière d'accompagnement du parent d'origine sont : 1° les accompagner dans leur décision informée dans l'intérêt de l'enfant ; 2° les informer sur les alternatives pour l'adoption telles que l'accueil familial, les conséquences juridiques et psychologiques d'une adoption.

De taken inzake begeleiding van de afstandsouder zijn : 1° hen begeleiden naar een geïnformeerde beslissing in het belang van het kind; 2° hen inlichten over alternatieven voor adoptie zoals pleegzorg, de juridische en psychologische gevolgen van een adoptie.


Art. 40. L'organisateur de l'accueil familial satisfait, pour les emplacements d'accueil en matière d'accueil familial offrant un accueil exclusivement extrascolaire, aux conditions visées dans l'Arrêté d'Autorisation du 22 novembre 2013, à l'exception des articles 19, 20, 20, 21, 3° et 4°, de l'arrêté susmentionné, et demande à cet effet une autorisation.

Art. 40. De organisator van gezinsopvang voldoet voor de opvanglocaties gezinsopvang met exclusief buitenschoolse opvang aan de voorwaarden, vermeld in het Vergunningsbesluit van 22 november 2013, met uitzondering van artikel 19, 20, 20, 21, 3° en 4°, van voormeld besluit, en vraagt daarvoor een vergunning aan.


11° enfants présents simultanément : tous les bébés, bambins et enfants qui fréquentent l'école fondamentale et, en ce qui concerne les enfants qui font partie de la famille de l'accompagnateur d'enfants en matière d'accueil familial, jusqu'à la fin de l'école gardienne, qui sont présents simultanément dans l'emplacement d'accueil ;

11° tegelijk aanwezige kinderen: alle baby's, peuters en kinderen die naar de basisschool gaan, en wat de kinderen die deel uitmaken van het gezin van de kinderbegeleider gezinsopvang betreft, tot het einde van de kleuterschool, die gelijktijdig in de opvanglocatie aanwezig zijn;


Art. 36. La subvention pour la réalisation d'un tarif sur la base des revenus en matière d'accueil extrascolaire peut être octroyée à l'organisateur d'un accueil familial ou d'un accueil en groupe, possédant une autorisation et bénéficiant d'une subvention pour tarif sur la base des revenus telle que visée dans l'Arrêté de Subventionnement du 22 novembre 2013, qui, le 1 avril 2014 :

Art. 36. De subsidie voor inkomenstarief buitenschoolse opvang kan worden toegekend aan de organisator van gezinsopvang of groepsopvang met een vergunning met een subsidie voor inkomenstarief als vermeld in het Subsidiebesluit van 22 november 2013, die voor 1 april 2014:


3° de formuler, d'initiative ou à la demande du Ministre ou du Conseil communautaire, des avis et propositions en matière d'accueil familial, à l'exclusion de l'examen des cas individuels et des situations particulières des services.

3° op eigen initiatief of op aanvraag van de Minister of van de Gemeenschapsraad adviezen en voorstellen inzake gezinsopvang formuleren, met uitsluiting van het onderzoek van de individuele gevallen en de bijzondere situaties van de diensten.


w