Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière d'interopérabilité pourraient aussi permettre » (Français → Néerlandais) :

La participation de la Commission aux négociations de ce type avec des pays tiers et le passage à des clauses contractuelles types pourraient aussi permettre de mieux éviter les pressions inopportunes et d'assurer plus efficacement le respect de la réglementation européenne.

Deelname van de Commissie aan dergelijke onderhandelingen met derde landen en de geleidelijke invoering van standaardcontractclausules kunnen eveneens bijdragen tot een vermindering van de politieke druk en een betere inachtneming van de Europese regels.


Ils pourraient aussi permettre de mettre au point des modèles économiques innovants dans ce domaine.

Voorts kan big data de ontwikkeling van innovatieve bedrijfsmodellen op dit terrein mogelijk maken.


Les nanotechnologies sont actuellement porteuses d’avancées majeures et pourraient aussi permettre de réaliser des percées technologiques révolutionnaires et de relancer la croissance économique.

Nanotechnologie ligt aan de basis van belangrijke ontwikkelingen en kan tot baanbrekende technologische doorbraken leiden en de economische groei nieuwe impulsen geven.


Les résultats des projets de recherche en cours, qui ont trait au renforcement de la compétitivité de l'industrie européenne, en ce qui concerne, par exemple, le développement de normes appropriées en matière d'interopérabilité, pourraient aussi permettre de renforcer la base technologique du CISE.

De resultaten van de lopende onderzoeksprojecten, die relevant zijn voor de versterking van het concurrentievermogen van het bedrijfsleven in Europa, bv. wat betreft de ontwikkeling van passende interoperabiliteitsnormen, kunnen ook nuttig zijn voor de versterking van de technologische basis van de GGUS.


Ce faisant, le processus de gouvernance devrait aussi permettre de rationaliser les mécanismes de planification et de compte rendu en ce qui concerne les politiques en matière de climat et d’énergie et de réduire les charges administratives inutiles, tout en assurant le suivi de la mise en œuvre de l’acquis communautaire.

Om dat te doen, moet het governanceproces de bestaande plannings‑ en rapporteringsmechanismen voor het energie- en klimaatbeleid stroomlijnen en onnodige administratieve lasten elimineren en tegelijkertijd waken over de uitvoering van het acquis communautairen.


Avec le soutien du Conseil, la Commission accélérera la mise en œuvre des services numériques (notamment leur interopérabilité transfrontière) d'identités et de signatures électroniques, de la mobilité des entreprises, de la justice en ligne, des dossiers médicaux en ligne et des plateformes culturelles en ligne comme Europeana. Les marchés publics électroniques à eux seuls pourraient permettre d'économiser 100 milliards d'euros par an et l'e-gouvernement peut réduire les coûts administratifs de 15 à 20 %.

Met steun van de Raad zal de Commissie de uitrol van digitale diensten (en met name de grensoverschrijdende interoperabiliteit daarvan) op het gebied van e-ID's en e-handtekeningen, mobiliteit van ondernemingen, e-justitie, elektronische patiëntendossiers en culturele platforms zoals Europeana bespoedigen. Alleen al door elektronische aanbestedingen kan 100 miljard EUR per jaar worden bespaard terwijl elektronische overheidsdiensten de administratiekosten met 15-20 % kunnen drukken.


Les GNSS pourraient aussi permettre plus de souplesse dans la conception des routes d’approche et de départ afin d’éviter les obstacles, de réduire les nuisances sonores ou de permettre l’exploitation en toute sécurité d’aéroports ou de pistes plus rapprochés.

Dit is, met name bij minder geavanceerde toestellen, nog steeds de belangrijkste oorzaak van dodelijke ongevallen. GNSS kan voorts meer flexibiliteit bieden bij de vaststelling van aanvlieg- en opstijgroutes met het oog op het vermijden van obstakels, een beperking van de geluidsimpact en een veilige exploitatie van dicht bij elkaar gelegen luchthavens of startbanen.


Ce serait donc une expression générique pour spécifier que le décodeur doit permettre les fonctions interactives non cryptées (c'est-à-dire doit être non seulement «interactif» mais doit aussi permettre l'«interopérabilité»).

Het zou er dus in wezen op neerkomen dat de decoder niet-geëncrypteerde functies moet aankunnen (dus niet alleen interactief, maar ook interoperabel moet zijn).


Les domaines suivants pourraient aussi être pris en compte : promotion de la culture de RDT et de la compréhension des sciences par le public et convergence et équilibres globaux en matière de RDT dans l'Union européenne.

De volgende punten zouden ook in aanmerking kunnen worden genomen: bevordering van een OTO-cultuur en het kweken van begrip van wetenschap bij het publiek, alsmede een algehele convergentie en evenwicht in OTO binnen de Europese Unie.


La Commission, la BERD et la Banque mondiale échangeront des informations sur leurs stratégies nationales et sur leurs travaux pertinents en matière de politiques et de secteurs; elles pourraient aussi recenser des projets d'investissement afin de les cofinancer, dans le respect des exigences opérationnelles de chaque institution.

Naast het uitwisselen van informatie over de landenstrategieën en de desbetreffende werkzaamheden op het gebied van het beleid en de sectoren, zouden de Commissie, de EBRD en de Wereldbank kunnen nagaan welke investeringsprojecten in aanmerking komen voor cofinanciering, waarbij moet worden voldaan aan de respectieve operationele vereisten van deze instellingen.


w